Marie-Thérèse Le Gal, deus Plourin-Gwitalmeze

Marie-Thérèse Le Gal a zo bet evel seurez oc’h ober skol e Côte d’Ivoire, hag e kont deomp peseurt buhez a oa gant an dud eno d’ar c’houlz-se.

Lors : Hag a hend-all peseurt souñj ‘peus deus ar « C’hôte-d’Ivoire » neun

Marie-Thérèse : Sonjoù mat !

Lors : Beñ lavar din ‘ta neun…peseurt…un neubeud doc’houto ?

Marie-Thérèse : Beñ ur vuhez… ur vuhez disheñvel …ni ‘ ioa e choum en er …en er gêr vihan tri c’hant kilometrad e… e Norzh « Abidjan » …setu …ya …an dud …an dud e ioa digemer … digemeret mat edomp gant an dud atao hag …kalz …kalz a c’hoarz …tud laouen

Lors : A ya

Marie-Thérèse : Tud paour med laouen …o ya … ar skolidi … ya ar skolidi ‘laboure … a laboure muioc’h ‘gav din eget ar skolidi e… e Frañs amañ

Lors : A ya

Marie-Thérèse : Ya …ha koulskoude ‘doa ket …’doa ket aesamant heñ pe’gwir ar peb brasañ n’e doa …’ doa ket nentra evit ober o labour skol er gear

Lors : A nann

Marie-Thérèse : Ya farsus eo e teuent d’ar skol ga’d er c’haier hag el leor ‘barzh en … er « foulard » skloumet ahe war ar penn hag alies er …er voutailhad liou war-c’horre

Lors : A ya

Marie-Thérèse : Hag ec’h ‘n im ga’ent mod-se ‘tañsal ha nen’… nentra ne goueze

Lors : A nann

Marie-Thérèse : A ya … a nann ‘fiñ er skol …er skol ‘ioa bras er skol seurezed med d’am meno e ioa tri glas …teir c’hlas eus peb leve …live

Lors : A ya

Marie-Thérèse : Setu ‘rae tud heñ

Lors : Ya

Marie-Thérèse : Hag setu al leurenn a ioa bras ha pa …pa groge ar skol an holl a deue d’ar skol gant ur …’z eus ket er ger brezhoneg da lavarout an dra-he « la machette «

Lors : « La machette » ya

Marie-Thérèse : Ya setu al labour kentañ ‘oa trouc’hañ ar yeot…

Lors : War al leurenn…

Marie-Thérèse : War al leurenn … evit kaout al leurenn evit … hag ar yeot a ioa ar mod-se heñ…

Lors : A ya

Marie-Thérèse : A ya… setu beñ un dra dicheñvel memes tra koa

Lors : Ya ya

Marie-Thérèse : Hag vije great ‘n er ganañ …’n er …bon ha da c’houde pe’gwir beñ eveljust pe’gwir e vehe … e vehe bresset e teue da ve’a’ … ya penaos ‘vé laret « euh »

Lors : ‘ Giz foenn koa…

Marie-Thérèse : Heñ

Lors : ‘Giz foenn pe …

Marie-Thérèse : « Non , non »  al leurenn …al leurenn mem’… penaos ‘ vez laret deus an … an tiez amañ a-raok…

Lors : A ya …ya ya ya ‘vel ul lor-zi koa

Marie-Thérèse : Ya …ya ya setu da c’houde e c’hallemp c’hoari war an dra-he hag… ‘blamour ar glao ‘pase meur a vichad a vehe hep glao koa setu ar yeot ne…ne boulze ket

Lors : A nann

Marie-Thérèse : Ha pa ‘c’h im gave vakañsoù …vakañsoù poent an hañv ahe poent ar vakañsou bras ‘giz ma vez lavaret …’oa poent ar glao i’é setu ar yeot a boulze ‘pad an hañv

Lors : A ya

Marie-Thérèse : Ya

Lors : A ya sete ‘oa ret dê adtroc’ha’ tout goude…

Marie-Thérèse : Ya bep bloaz bep bloaz ya

Lors : Bep bloaz hag amzer ar glao e ioa e peseurt mizioù

Marie-Thérèse : An dra-he zo …an dra-he zo eat kuit

Lors : A ya

Marie-Thérèse : Ya … ‘m eus ke’ joñj … « euh » soñj am eus an dud a c’hortoze an dra-he

Lors : Ya

Marie-Thérèse : ‘Blamour skuizh…skuizh gant ar …ar sec’hor hag diês ar vuhez ‘vito heñ … ar parkeier ahe…pa vehe ket a c’hlao eveljust an traoù ne boulzont ket kalz ha forzh penaos ‘vel laran deoc’h an dud e ioa paour evit labourat n’o doa ket nemet ar …an treñch hag ar bal ha setu ‘doa ket …’doa ket kalz devezh-arad …’doa ket nemet kornioù parkeier ahe evit…

Lors : Ya

Marie-Thérèse : Ya

Lors : Liorzoù koa

Marie-Thérèse : Ya… liorzoù med … »euh » e… e-touez er … er c’hoad …ar gêr ma edon-me a zo etre ma kerez ar c’hoad bras «  la forêt vierge «

Lors : Ya

Marie-Thérèse : hag « la brousse »  a zo a ‘anve’ez moarvat yeot elefant

Lors : Ya

Marie-Thérèse : Hag a zo …setu « euh » evit labourat e rankont kempenn kornioù bihan e-touez an dra-he hag … ‘n ‘ra-he « euh » …

Lors : Ha kaout dour koa

Marie-Thérèse : Heñ

Lors : « Euh » matehe toulla’ puñsoù

Marie-Thérèse : « Non »

Lors : « Non »

Marie-Thérèse : « Non …non »  hag eva’ dour lous o la la la la

Lors : Dour lous ya

Marie-Thérèse : Ya poullou dour …poullou dour « euh » hag a ‘z ae …ar merc’hed a’z ae da gerc’hat ga’d o sailh da glask …da gerc’had an dour …ar sailh war ar penn « euh » evit …ha koulskoude tud …an dud ma m’eus-me anavezet eno …tud prop kenañ koa

Lors : A ya

Marie-Thérèse : A ya gwalc’het bemdez « euh » … pa welez ar vugale gant …ga’d ar vasin ( « bassine «  ) gant ar savon (soavon) ahe …med gant neubeud a zour memes tra

Lors : Hmmm


Testenn e brezhoneg skrivet adlennet gant Francis Favereau :

Lors : Hag a-hend-all peseurt soñj ho peus deus ar « C’hôte-d’Ivoire » neuze

Marie-Thérèse : Soñjou mat !

Lors : Beñ lavar din eta neuze… peseurt… un nebeut diouto ?

Marie-Thérèse : Beñ ur vuhez… ur vuhez disheñvel… ni a oa o chom en ur… en ur gêr vihan tri c’hant kilometrad e… e Norzh « Abidjan »… setu… ya… an dud… an dud a oa degemer… degemeret mat edomp gant an dud atav hag… kalz… kalz a c’hoarzh… tud laouen

Lors : A ya

Marie-Thérèse : Tud paour met laouen … o ya… ar skolidi… ya ar skolidi a laboure… a laboure muioc’h a gav din eget ar skolidi e… e Frañs amañ

Lors : A ya

Marie-Thérèse : Ya… ha koulskoude n’o doa ket… n’o doa ket aezamant heñ peogwir ar pep brasañ n’o doa… n’o doa ket netra evit ober o labour skol er gêr

Lors : A nann

Marie-Thérèse : Ya farsus eo e teuent d’ar skol gant ar c’haier hag al levr e-barzh en… ur « foulard » skoulmet aze war ar penn hag alies ar… ar voutailhad liv war-c’horre…

Lors : A ya

Marie-Thérèse : hag ec’h en em gavent ‘mod-se o tañsal ha ne… netra ne gouezhe

Lors : A nann

Marie-Thérèse : A ya… a nann anfiñ ar skol… ar skol a oa bras ar skol seurezed… met d’am meno e oa tri glas… teir c’hlas eus pep leve… live

Lors : A ya

Marie-Thérèse : Setu a rae tud heñ

Lors : Ya

Marie-Thérèse : Hag setu al leurenn a oa bras ha pa… pa groge ar skol an holl a deue d’ar skol gant o… n’ez eus ket ur ger brezhoneg da lavarout an dra-se : « la machette »

Lors : « La machette » ya

Marie-Thérèse : Ya setu al labour kentañ a oa troc’hañ ar geot

Lors : War al leurenn…

Marie-Thérèse : War al leurenn… evit kaout al leurenn evit… hag ar geot a oa ar mod-se heñ…

Lors : A ya

Marie-Thérèse : A ya… setu beñ un dra disheñvel memes tra koa

Lors : Ya ya

Marie-Thérèse : Hag e veze graet en ur ganañ… en ur… bon ha da c’houde peogwir beñ evel-just peogwir e veze… e veze breset e teue da vezañ… ya penaos e vez lâret « euh »

Lors : E-giz foenn koa…

Marie-Thérèse : Heñ

Lors : E-giz foenn pe…

Marie-Thérèse : « Non, non »… al leurenn… al leurenn « même »… penaos a vez lâret deus an… an tiez amañ a-raok…

Lors : A ya… ya ya ya evel ul lor-zi (leur-zi) koa

Marie-Thérèse : Ya… ya ya setu da c’houde e c’hallemp c’hoari war an dra-se hag abalamour ar glav pase meur a viziad a veze hep glav koa setu ar geot ne… ne boulze ket

Lors : A nann

Marie-Thérèse : Ha pa en em gave ar vakañsoù…vakañsoù poent an hañv aze poent ar vakañsoù bras e-giz ma vez lavaret… e oa poent ar glav ivez setu ar geot a boulze e-pad an hañv

Lors : A ya

Marie-Thérèse : Ya

Lors : A ya setu e oa ret dezho adtroc’hañ tout goude…

Marie-Thérèse : Ya bep bloaz bep bloaz ya

Lors : Bep bloaz hag amzer ar glav e oa e peseurt mizioù

Marie-Thérèse : An dra-se a zo… an dra-se a zo aet kuit

Lors : A ya

Marie-Thérèse : Ya… ne ‘m eus ket soñj… « euh » soñj am eus an dud a c’hortoze an dra-se

Lors : Ya

Marie-Thérèse : Abalamour skuizh… skuizh gant ar… ar sec’hor ha diaes ar vuhez evito heñ… ar parkeier aze… pa ne veze ket a c’hlav evel-just an traoù ne boulzent ket kalz ha forzh penaos evel a lâran deoc’h an dud a oa paour… evit labourat n’o doa ket nemet ar… an treñch hag ar bal hag setu n’o doa ket… n’o doa ket kalz devezh-arat… n’o doa ket nemet kornioù parkeier aze evit…

Lors : Ya

Marie-Thérèse : Ya

Lors : Liorzhoù koa

Marie-Thérèse : Ya… liorzhoù met… « euh » e… e-touez ar… ar c’hoad… ar gêr ma edon-me a zo etre, ma karez, ar c’hoad bras « la forêt vierge »

Lors : Ya

Marie-Thérèse : hag « la brousse » a zo… a anavezez moarvat geot elefant

Lors : Ya

Marie-Thérèse : Hag a zo… setu « euh » evit labourat e rankont kempenn kornioù bihan e-touez an dra-se hag… an dra-se « euh »…

Lors : Ha kavout dour koa

Marie-Thérèse : Heñ

Lors : « Euh » marteze toullañ puñsoù

Marie-Thérèse : « Non »

Lors : « Non »

Marie-Thérèse : « Non… non » hag evañ dour lous o la la la la

Lors : Dour lous ya

Marie-Thérèse : Ya poulloù dour… poulloù dour « euh » hag ez ae… ar merc’hed az ae da gerc’hat gant o sailh da glask… da gerc’hat an dour… ar sailh war ar penn « euh » evit… ha koulskoude tud… an dud ma m’eus-me anavezet eno… tud prop kenañ koa

Lors : A ya

Marie-Thérèse : A ya gwalc’het bemdez « euh »… pa welez ar vugale gant… ar vasin ( bassine) gant ar savon (soavon) aze… met gant nebeut a zour memes tra

Lors : Hmmm