{"id":85,"date":"2015-09-20T23:53:59","date_gmt":"2015-09-20T21:53:59","guid":{"rendered":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/?p=85"},"modified":"2021-12-21T22:55:09","modified_gmt":"2021-12-21T21:55:09","slug":"eliza-le-jeune-deus-poullaouen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/2015\/09\/20\/eliza-le-jeune-deus-poullaouen\/","title":{"rendered":"Eliza Le Jeune, deus Poullaouen"},"content":{"rendered":"<h1>Eliza Le Jeune<\/h1>\n<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"\/\/player.vimeo.com\/video\/95187501\" width=\"768\" height=\"432\" frameborder=\"0\"><\/iframe><\/p>\n<h3>Eliza Le Jeune, deus Poullaouen, a gont deomp un istor fentus, hag ur pennadig kaoz war amzer he bugaleaj.<\/h3>\n<div>\n<!--more--><\/p>\n<hr id=\"system-readmore\">\n<p>Testenn e brezhoneg komzet notennet gant Lors Jouin:<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> O ma Doue, petra &lsquo;gontefen dec&rsquo;h, &lsquo;gav dec&rsquo;h&nbsp;?<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> N&rsquo;ouzon ket !<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> O hir &lsquo;v\u00e9 lod n\u00ea, lod &lsquo;v\u00e9 berr ive, bep seurt mod &#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Lar un&rsquo; hir deomp ma peus c&rsquo;hoant, amzer &lsquo;meump, hin<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Ya ya, ur gamaradez &lsquo;ma a vize graet Mari ne\u00ef, hag un devezh lare din:<\/p>\n<p>-\u00ab&nbsp; A me m&rsquo;eus bet un hunve drol &lsquo;vid noz c&rsquo;ha&nbsp;!&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p>-\u00ab&nbsp; A ya laren de\u00ef , petra &lsquo;oa digoue&rsquo;et ganit neuze&nbsp;?&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p>-\u00ab&nbsp;O laran dit&nbsp;\u00bb&nbsp; lar-hi din \u00ab&nbsp; n&rsquo;on ket re zur petra &lsquo;oa digoue&rsquo;et&nbsp;\u00bb lar din \u00ab&nbsp;med un dra bennaket drol m&rsquo;eus gwelet&nbsp;\u00bb lar-hi &#8211; \u00ab&nbsp;Eu, a bon c&rsquo;ha, me\u00bb lar-hi \u00ab&nbsp;&lsquo;zo &lsquo;n om gavet &lsquo;ba ur passage c&rsquo;ha\u00bb lar-hi \u00ab&nbsp; ha m&rsquo;eus gwelet ar werc&rsquo;hez\u00bb lare-hi.<\/p>\n<p>-\u00ab&nbsp;O gast laren-de\u00ef, komanset out da welet trao\u00f9 a-mod-se&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p>-\u00ab&nbsp; Eo eo lare-hi gwelet m&nbsp;&lsquo;eus ne\u00ef, m&rsquo;eus ket kaozeet deusouti med gwelet m&rsquo;eus ne\u00ef\u00bb hag me &lsquo; lar de\u00ef :<\/p>\n<p>-\u00ab&nbsp; Dleet &lsquo;oa dit bet laret d&rsquo;ar person neuze , laret pa gwelet ar werc&rsquo;hez&nbsp;\u00bb.<\/p>\n<p>Hag oa aet da laret d&rsquo;ar person, hag ar person c&rsquo;houle zigati neuze:<\/p>\n<p>-\u00ab&nbsp;Petra peus kemeret ar mintin-ma\u00f1 neuze Mari&nbsp;? \u00bb&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211; \u00ab&nbsp;O ur bannac&rsquo;h kafe hag ur bannac&rsquo;h mik &lsquo;barzh&nbsp;\u00bb, lar<\/p>\n<p>-\u00ab&nbsp;A neuze lar ar person de\u00ef benn ar wech all po ken &lsquo;met lakaad ur bannac&rsquo;h muioc&rsquo;h ha c&rsquo;hwi &lsquo;welo &lsquo;n aotro\u00f9 Doue&nbsp;!\u00bb &lsquo;na laret de\u00ef ha na c&rsquo;hoarz&rsquo; &lsquo;blamour lar mac&rsquo;had &lsquo;na bouleverset ne\u00ef, un tamm ouiez awalc&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya emicha\u00f1s<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Po ken &lsquo;met lakaad muioc&rsquo;h mik &lsquo;barzh &lsquo;benn ar wech all ha c&rsquo;hwi &lsquo;welo &lsquo;n aotro\u00f9 Doue &lsquo;na laret de\u00ef, o ya tammo\u00f9 tammo\u00f9 trao\u00f9 rigolo a-mod-se koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya brao \u00e9<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Ya a ya ma petra &lsquo;ri dao &lsquo;v\u00e9 &lsquo;n om zidui\u00f1 un tamm hin<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Med dao &lsquo;v\u00e9 !<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Ya gast ! O gwechall pa vize neuze yaouank vize o tomma\u00f1 &lsquo;ba &lsquo;r c&rsquo;hogn deus noz hag un(an) bennaket &lsquo; goma\u00f1se ga&rsquo; ur ribostadenn bennaket, ouiez awalc&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Ya ya koulz ar re gozh &lsquo;vel ar re yaouank memes mod, ouiez awalc&rsquo;h ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha brao &lsquo;oa sertanamant<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> A ya just &lsquo;wac&rsquo;h ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Un(an) all ouzoc&rsquo;h&nbsp;?<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> hin ?<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Un(an) all &lsquo; ouzez&nbsp;?<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> O ma teufe so\u00f1j din med pell &lsquo;zo m&rsquo;eus ket bet &lsquo;n om intereset, nann, me &lsquo;oa leusket kalm koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Pa &lsquo;oas bet kontet da Boulanger aze pa kontet e galleg&nbsp;?<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> N&rsquo;\u00e9 ket, n&rsquo;\u00e9 ket e brezhoneg \u00e8<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> E brezhoneg<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> O ya e brezhoneg<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Ha se &lsquo; zo kaoz Monique lare \u00ab&nbsp;Mallozh en Doue n&rsquo;eus ket den gwelloc&rsquo;h e brezhoneg &lsquo;vid e ouiez ! \u00bb lare, nann nann nann me zo ganet &lsquo;ba &lsquo;r brezhoneg<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ba ya<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Me &lsquo; oa c&rsquo;hwec&rsquo;h vloaz pa oan aet d&rsquo;ar skol ha ouien ket ur gomz galleg. Petra lare ar re all me ouien mann ebet med benn out bet un neubeud deio\u00f9, ouiez wac&rsquo;h, ar vugale &lsquo;n om gav da zeski\u00f1 med ouiemp ket ur poz galleg hin, nann, mamm rae ket \u00e8 setu a-mod-se ouiez wac&rsquo;h oa ket bet kaozeet deusoudomp. Kaset oamp da skol &lsquo;vid deski\u00f1 ha graet mamp \u00e8 koa med laret a ran dit ouiemp ket kalz tra pa oamp bet c&rsquo;hat nann med oamp ket bet pell &lsquo;benn &lsquo;mamp desket ar galleg aze da heul&rsquo; ar re all koa ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha oas ket puniset<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Bet on bet ur wech on bet puniset med goude me n&rsquo; om zebrouille&#8230; petra &lsquo; vize graet deus an dra-se dij\u00e0&nbsp;?<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ar veuc&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Hin&nbsp;?<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ar veuc&rsquo;h n&rsquo;\u00e9 ket&nbsp;?<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> N&rsquo;\u00e9 ket ni mamp \u00ab&nbsp; une pi\u00e8ce&#8230; une pi\u00e8ce de monnaie&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ar simbol, n&rsquo;\u00e9 ket<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Ar simbol, <em>voil\u00e0 !<\/em>&nbsp; ha hini na na\u00f1 deus an abardaez pa vize echuet ar skol e\u00f1 &lsquo;oa puniset mod all war an deiz &lsquo;n om zebrouilles da baseal na\u00f1 d&rsquo;an hini gleves konta\u00f1 brezhoneg, &lsquo;n om zebrouilles da roi\u00f1 na\u00f1 dezha\u00f1 med ma chome ganit an abardaez p\u00e9 vize echuet ar skol ben neun vizes puniset ha vizes derc&rsquo;het war-lerc&rsquo;h ar re all un tamm<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hin<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Vizes derc&rsquo;het war-lerc&rsquo;h ar re all !<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Puniset &lsquo;ba &lsquo;r c&rsquo;hlas koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha peseurt punision vize ?<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> O mann &#8212; vize ket mann <em>grave<\/em> &lsquo;bet hin, med derc&rsquo;het un tamm war-lerc&rsquo;h ar re all sens\u00e9ment vizemp puniset peogwir kaozeemp brezhoneg ha brema\u00f1 &lsquo;maint klask lakaad ar vugale da gaozeal brezhoneg ha se &lsquo;zo cha\u00f1chamant hin<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha ya ya<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Hag ezh&rsquo;mm neuint \u00e9 peogwir vo kollet \u00ab&nbsp; la langue bretonne&nbsp;\u00bb \u00e8<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> O ya, ezh&rsquo;mm &lsquo;zo d&rsquo;ober \u00e8 ya&nbsp;!<\/p>\n<hr>\n<p><i><\/i><\/p>\n<p><i>Testenn e brezhoneg skrivet adlennet gant Francis Favereau :<\/i><\/p>\n<p><i><b>Eliza :<\/b> O ma doue petra a gontefen deoc&rsquo;h, a gav deoc&rsquo;h&nbsp;?<\/i><\/p>\n<p><i><b>Lors :<\/b> N&rsquo;ouzon ket<\/i><\/p>\n<p><i><b>Eliza :<\/b> Hir e vez lod anezho, lod a vez berr ivez, bep seurt mod<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Lar unan hir deomp ma peus c&rsquo;hoant, amzer hon eus, hein<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Ya ya, ur gamaradez am boa a vize graet Mari anezhi, hag un devezh a l\u00e2re din :<\/p>\n<p>&#8211;&nbsp;\u00ab&nbsp;A, me am eus bet un hunvre drol evid noz moarvat&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p>&#8211;&nbsp;\u00ab&nbsp; A ya a l\u00e2ren dezhi, petra e oa degouezhet ganit neuze&nbsp;?&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p>&nbsp;-\u00ab&nbsp;O l\u00e2ran dit&nbsp;\u00bb a l\u00e2r hi din \u00ab&nbsp;n&rsquo;on ket re zur petra a oa degouezhet&nbsp;\u00bb a l\u00e2r hi \u00ab&nbsp; mes un dra bennaket dr\u00f4l am eus gwelet&nbsp;\u00bb a l\u00e2r hi&#8230;<\/p>\n<p>&nbsp;-\u00ab&nbsp;Eu a bonn, moarvat&#8230;&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p>\u00ab&nbsp; me a l\u00e2r-hi a zo en em gavet e-barzh ur \u00a0\u00bb&nbsp;passage&nbsp;\u00a0\u00bb&nbsp; moarvat&nbsp;\u00bb&nbsp; a l\u00e2r-hi \u00ab&nbsp; ha am eus gwelet ar werc&rsquo;hez&nbsp;\u00bb&nbsp; a l\u00e2re-hi<\/p>\n<p>&#8211;&nbsp;\u00ab&nbsp; O gast&nbsp;! A l\u00e2ren dezhi, koma\u00f1set out da welet trao\u00f9 a mod-se&nbsp;?&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p>&#8211;&nbsp;\u00ab&nbsp;Eo, eo&nbsp;\u00bb, a l\u00e2re-hi, \u00ab&nbsp;gwelet am eus anezhi, n&rsquo;am eus ket kaozeet diouti mes gwelet am eus anezhi&nbsp;\u00bb&nbsp;, ha me a l\u00e2r dezhi :<\/p>\n<p>&#8211;&nbsp;\u00ab&nbsp;dleet e oa dit bet l\u00e2ret d&rsquo;ar person neuze, l\u00e2r ho poa gwelet ar werc&rsquo;hez&nbsp;!&nbsp;\u00bb&nbsp; Hag e oa aet da l\u00e2ret d&rsquo;ar person hag ar person a c&rsquo;houlenne diganti neuze \u00ab&nbsp; petra ho peus kemeret &lsquo;ar mintin-ma\u00f1 Mari&nbsp;?&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p>&#8211;&nbsp;\u00ab&nbsp; O ur bannac&rsquo;h kafe hag ur bannac&rsquo;h mik e-barzh&nbsp;\u00bb&nbsp; a l\u00e2r.<\/p>\n<p>&#8211;&nbsp;\u00ab&nbsp;A neuze&nbsp;\u00bb a l\u00e2r ar person dezhi \u00ab&nbsp; a-benn ar wech all n&rsquo;ho po ken nemet lakaad ur bannac&rsquo;h muioc&rsquo;h ha c&rsquo;hwi a welo an aotro\u00f9 doue&nbsp;\u00bb en doa l\u00e2ret dezhi hag en doa c&rsquo;hoarzhet abalamour da l\u00e2ret moarvat en doa bouleversert anezhi un tamm, &lsquo;ouiez awalc&rsquo;h&nbsp;!<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya emicha\u00f1s<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> N&rsquo;ho po ken nemet lakaad muioc&rsquo;h mik e-barzh a-benn ar wech all ha c&rsquo;hwi a welo an aotro\u00f9 Doue en doa l\u00e2ret dezhi&nbsp;! O ya tammo\u00f9 &#8211;tammo\u00f9 trao\u00f9 rigolo ar mod-se, koa&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya, brao eo !<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Ya a ya ma petra a ri&nbsp;! Dav a vez en em zidui\u00f1 un tamm hein<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Mes dav e vez<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Ya gast&nbsp;! O gwechall pa vijen yaouank &lsquo;vije tommed e-barzh ar c&rsquo;hogn diouzh noz hag unan bennaket a gomanse gant ur ribostadenn bennaket, ouiez awalc&rsquo;h&nbsp;!<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Ya ya koulz ar re gozh evel ar re yaouank memes mod ouiez awalc&rsquo;h ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha brao e oa sertanamant<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> A ya just awalc&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Unan all a ouzoc&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hein&nbsp;?<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Unan all a ouzez&nbsp;?<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> O ma teufe so\u00f1j din mes pell a zo n&#8217;em eus ket bet en em intereset, nann me a oa lesket kalm koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Pa oas bet kontet da Boulanger aze az poa kontet e galleg&nbsp;?<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> N&rsquo;eo ket n&rsquo;eo ket, e brezhoneg ivez<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> E brezhoneg<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> O ya e brezhoneg<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha se a zo kaoz Monique a l\u00e2re \u00ab&nbsp;Mallozh en Doue n&rsquo;en deus ket den gwelloc&rsquo;h e brezhoneg evit e ouies&nbsp;\u00bb a l\u00e2re. Nann nann nann me a zo ganet e-barzh ar brezhoneg&nbsp;!<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ba ya<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Me a oa c&rsquo;hwec&rsquo;h vloaz pa oan aet d&rsquo;ar skol ha ne ouien ket ur gomz galleg. Petra a l\u00e2re ar re all me na ouien mann ebet mes a-benn out bet un nebeud deizio\u00f9 e ouies awalc&rsquo;h, ar vugale en em gav da zeski\u00f1 mes ne ouiemp ket ur poz galleg hein nann&nbsp;! Mamm na rae ket ivez setu a-mod-se e ouies awalc&rsquo;h ne oa ket bet kaozeet diouzhomp, kaset e oamp d&rsquo;ar skol evit deski\u00f1 ha graet hon doa ivez koa mes l\u00e2ret a ran dit ne ouiemp ket kalz tra pa oamp bet moarvat, nann, mes ne oamp ket bet pell a-benn hon doa desket ar galleg aze da heulia\u00f1 ar re all koa ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha ne oas ket puniset ?<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Bet on bet ur wech on bet puniset mes goude me en em zebrouilhe&#8230; Petra e vize graet diouz an dra-se dija&nbsp;?<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ar vuoc&rsquo;h ?<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Hein&nbsp;?<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ar vuoc&rsquo;h n&rsquo;eo ket&nbsp;?<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> N&rsquo;eo ket ni hon doa \u00ab&nbsp;une pi\u00e8ce, une pi\u00e8ce de monnaie&nbsp;\u00bb&nbsp;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ar simbol, n&rsquo;eo ket&nbsp;?<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Ar simbol, \u00ab&nbsp;voil\u00e0&nbsp;!&nbsp;\u00bb hag an hini en doa anezha\u00f1 diouzh an abardaez pa vize echuet ar skol e\u00f1 a oa puniset mod-all war an deiz en em zebrouilhes da baseal anezha\u00f1 d&rsquo;an hini a gleves konta\u00f1 brezhoneg, en em zebrouilhes da roi\u00f1 anezha\u00f1 dezha\u00f1 mes ma chome ganit d&rsquo;an abardaez pa vize echuet ar skol bein neuze e vizes puniset hag e vizes dalc&rsquo;het war-lerc&rsquo;h ar re all un tamm<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hein&nbsp;?<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> E vizes dalc&rsquo;het war-lerc&rsquo;h ar re all.<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya.<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Puniset e-barzh ar c&rsquo;hlas, koa.<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha peseurt punision a vize&nbsp;?<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> O mann ne vize ket mann \u00ab&nbsp; grave&nbsp;\u00bb ebet hein, mes dalc&rsquo;het un tamm war-lerc&rsquo;h ar re all \u00ab&nbsp;cens\u00e9ment&nbsp;\u00bb e vizemp puniset peogwir e kaozaemp brezhoneg, ha brema\u00f1 emaint o klask lakaad ar vugale da gaozeal brezhoneg, ha se a zo cha\u00f1chamant hein&nbsp;?<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya ya<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> Hag ezhomm o deus ivez peogwir a vo kollet \u00ab&nbsp;la langue bretonne&nbsp;\u00bb&nbsp; ivez<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya&nbsp;!<\/p>\n<p><b>Eliza :<\/b> O ya ezhomm a zo d&rsquo;ober ivez ya !<\/p>\n<p><\/i><i><\/i><i><\/i><i><\/i><i>    <\/i><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Eliza Le Jeune Eliza Le Jeune, deus Poullaouen, a gont deomp un istor fentus, hag ur pennadig kaoz war amzer he bugaleaj.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"class_list":["post-85","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-komzou-brezhoneg"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/85","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=85"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/85\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":88,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/85\/revisions\/88"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=85"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=85"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=85"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}