{"id":319,"date":"2023-08-26T00:52:48","date_gmt":"2023-08-25T22:52:48","guid":{"rendered":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/?p=319"},"modified":"2023-08-26T00:52:48","modified_gmt":"2023-08-25T22:52:48","slug":"francois-caroff-plouenan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/2023\/08\/26\/francois-caroff-plouenan\/","title":{"rendered":"Fran\u00e7ois Caroff, Plouenan"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-vimeo wp-block-embed-vimeo wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"Fran\u00e7ois Caroff, Plouenan\" src=\"https:\/\/player.vimeo.com\/video\/778781014?dnt=1&amp;app_id=122963\" width=\"525\" height=\"295\" frameborder=\"0\" allow=\"autoplay; fullscreen; picture-in-picture; clipboard-write\"><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n<h3>Fran\u00e7ois Caroff, bet o terc&rsquo;hel un atant d&rsquo;ar c&rsquo;houlz ma oa che\u00f1chamant bras gant al labour-douar e Breizh, a gont deomp penaos eo bet oc&rsquo;h ober legumaj da zigenta\u00f1, o sevel moc&rsquo;h da c&rsquo;houde, hag a benn-ar fin o stalia\u00f1 ur vagerezh-plant war e atant.<\/h3>\n<p><!--more--><\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ho tud \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb peseurt micher \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb reont ?<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Peisan<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Peisan<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Be\u00f1 ya med peisan bihan koa evel just he\u00f1 &#8230; n&rsquo;on ket propietour he\u00f1 &lsquo;n dra-he oa tout&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Just &lsquo;wac&rsquo;h ped devezh arad &lsquo;oa&#8230;<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> O &lsquo;oa ket bras an atan&rsquo; ugent dervez-arad pe &lsquo;oa \u00ab\u00a0ouais \u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ugent<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ugent ya brem&rsquo; n&rsquo;\u00e9 ket kalz brasoc&rsquo;h med brema\u00f1 n&rsquo;\u00e9&rsquo; ket he\u00f1vel koa &lsquo;ma\u00f1 tout \u00ab hors-sol \u00bb brema\u00f1 koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya \u2026 depant gwelet he\u00f1 penaos &lsquo;oa an atan&rsquo; \u2026 ar re &lsquo;deu a jom an tammig he\u00f1 \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb &#8230;ya \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Med n&rsquo;\u00e9&rsquo; ket ur feurm ken<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Nann nimet \u00ab\u00a0p\u00e9pini\u00e8re \u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Med c&rsquo;hwi &lsquo;peus cha\u00f1chet &#8230;pevare &lsquo;peus cha\u00f1chet ?<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Me moa cha\u00f1chet &#8230; cha\u00f1chet &lsquo;on ar blavezh naonteg daouzek ha tri-ugent &#8230;\u00a0\u00ab non\u00a0\u00bb dek ha tri-ugent \u00ab en soixante , mil neuf cent soixante-dix , ouais \u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya dek ha tri-ugent<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya &#8230;&rsquo;omp cha\u00f1chet ya er blavezh-se &#8230;er blavezh-s\u00e9 e moa bet daou vugel ma keroc&rsquo;h &#8230;&rsquo;moa &#8230;&rsquo;moa koma\u00f1set ar \u00ab\u00a0p\u00e9pini\u00e8re \u00bb hag e moa bet er verc&rsquo;h memes tare bloaz &#8230;gant an dra-he &#8230;set&rsquo; an dra-he &lsquo;ra din derc&rsquo;hel jo\u00f1j peur &#8230;peur \u00e9&rsquo; bet koma\u00f1set ar \u00ab\u00a0p\u00e9pini\u00e8re\u00a0\u00bb er memes&rsquo;tare bloaz &lsquo;oa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya hag hounnezh zo breman ma kerez ama\u00f1 e &#8230; e zo ar mab kaer zo dimezet ga&rsquo;ti hag a zo &lsquo;terc&rsquo;hel an atan&rsquo; brema\u00f1 ma kerez pe an atan&rsquo; bon an \u00ab entreprise \u00bb ga&rsquo;t&#8230;ga&rsquo;t&#8230;ga&rsquo;t&#8230; \u00ab machine \u00bb\u00a0 er mab din i\u00e9 koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Daou int&#8230; asosiet int &#8230;Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Hag a zo brema\u00f1 &#8230;hag a zo brema\u00f1 c&rsquo;hwec&rsquo;h vloaz ha seizh vloaz hag hanter-kant<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Hag ez eus er mab bihan a zo &lsquo;hont da gemeret \u2026 a gemero an atan&rsquo; war-lerc&rsquo;h koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya &#8230;matehe bon &lsquo;giz eo \u00ab\u00a0 soci\u00e9t\u00e9 \u00ab\u00a0 eo setu matehe ne gemero ket &lsquo;nihi i unan&#8230; an dra-he \u2026.pugur ur sakre karg da gemeret eo dija<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> O ya &#8230;o ya med bras eo he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Pegement a goust<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> A pppfff<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Apeupre koa<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> N&rsquo;ouzon ket be\u00f1 war-dro &#8230;war-dro tri milion a \u00ab chiffre d&rsquo;affaires \u00bb\u00a0 &lsquo;zo memes tra brema\u00f1 koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya &#8211;<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya war-dro he\u00f1 \u00ab\u00a0chiffre d&rsquo;affaires\u00a0\u00bb &lsquo; lavar ket \u00ab b\u00e9n\u00e9fice\u00a0\u00bb he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Nann nann nann<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> A a a a arabat a a a \u00ab euh\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Nann nann diwall<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> A vez lavar&rsquo;t&#8230;c&rsquo;hwi &lsquo;zo pinvidik ya med ma &#8230;ya a a a &#8230;ya beva&rsquo; mad a reom&rsquo; me &lsquo;lavar atao \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb m&rsquo;eus \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb m&rsquo;eus awalac&rsquo;h da veva&rsquo; ha re &#8230;re da vervel &#8230;a jom ganin koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> He\u00f1 setu an dra-he &lsquo;zo \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb &#8230;he\u00f1 \u00ab\u00a0la v\u00e9rit\u00e9 &#8230;une v\u00e9rit\u00e9 de La Palisse \u00bb\u00a0 &lsquo;viche laret e galleg koa a a a a<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya ya gwirion\u00e9 \u00ab\u00a0 La Palisse \u00ab\u00a0 koa<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hag peur &#8230;peur n&rsquo;eus bet \u2026 eo bet kemeret \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb an atan&rsquo; petram&rsquo; an \u00ab\u00a0entreprise\u00a0\u00bb ga&rsquo; ga&rsquo; ho mab<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> \u00ab\u00a0Euh\u00a0\u00bb gant ar mab zo &#8230;n&rsquo;eus bet kemeret karg e-barzh ya med da genta\u00f1 &lsquo;oa \u00ab\u00a0 en G.A.E.C \u00ab\u00a0 ganeomp<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> He\u00f1 &#8230;&rsquo;pad an dra-he e oa bet &#8230; an atan&rsquo; oa bet lakeat e gwerz&rsquo; &#8230;setu &lsquo;m &lsquo;oa douget \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb kemeret an hanter deus an douar &#8230;e\u00f1 a brenfe an hanter deus an douar ha ni &lsquo; brenfe an hanter all<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A bon<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b>Ha &lsquo;n em lakaemp \u00ab\u00a0 en G.A.E.C\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> &lsquo;Balamour dehan da gemeret dija perzh &lsquo;barzh e &#8230;he\u00f1 &#8230;an dra-he &lsquo;zo blavechenno\u00f9 \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb pevar-ugent&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya pevar-ugent pe \u00ab\u00a0 82 \u00ab\u00a0 pe \u00ab\u00a083 \u00bb &lsquo;fi\u00f1 daou &#8230;daou pe tri bloaz ha pevar-ugent<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb m&rsquo;eus k\u00e9 jou\u00f1j &#8230;apeupre<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Apeupre &#8230;war&#8230;war-dro koa<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya war-dro koa ya pugur er breur am moa i\u00e9 a ioa ne ioa ket dimezet e ioa pevarzek vloaz koshoc&rsquo;h &lsquo;vidon-me&#8230;e\u00f1&#8230;e\u00f1 &lsquo;na ket&#8230;n&rsquo;eus ket kemeret james nintra &lsquo;barzh&#8230; e\u00f1 lavare din &#8230;ober pezh a &lsquo;po c&rsquo;hoant<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A bon<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Pugur e\u00f1 ne interese ket &lsquo;neha\u00f1 &#8230;labourat &#8230;med labourat a ouie<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ola sakre labourer<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha labour&rsquo;&#8230;labour&rsquo;&#8230;labourat a rae war an atan&rsquo;&#8230;<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ama\u00f1 ya war an atan&rsquo; ya ya &#8230;ya ya ya araok an \u00ab\u00a0indivision\u00a0\u00bb en doa un tammig lodenn e-barzh &#8230;dalc&rsquo;het ul lodenn &lsquo;barzh&#8230;&rsquo;barzh an atan&rsquo; koa med pa &lsquo;oan deut dac&rsquo;h&#8230; en-dro dac&rsquo;h &#8230;dac&rsquo;h a Bro Aljeria ma kerez \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb an dra-he \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb e miz c&rsquo;hwevrer &lsquo;on dimezet &#8230;&rsquo;on antreet \u2026&rsquo;on deut miz here &#8230;miz here d&rsquo;ar g\u00ear ha e miz c&rsquo;hwevrer &lsquo;on dimezet di&rsquo;ar &#8230;ga&rsquo;d ar c&rsquo;hreg en em gorespondaemp &#8230;a &#8230;&rsquo;pad tout ar v\\brezel koa &#8230;brezel Aljeria<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Peseurt mod dre &#8230;dre &#8230;dre lizhiri&#8230;<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Dre lizher<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Lizher<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Dre lizher ya a ya ya&#8230;ya ya ya med skriva&rsquo; bihan e rea-hi leun a drao\u00f9 &lsquo;lake war&#8230;war&#8230;war &#8230;hag c&rsquo;hoari en doa en em lenn he-unan med me &lsquo;lenne &lsquo;nihi mat &#8230;kement e skrive bihan &#8230;un&rsquo; bennak all &lsquo;viche ket &#8230;&rsquo;niche ket gwelet &#8230;&rsquo;niche ket goue&rsquo;et lenn &#8230;bihan&#8230;bihanoc&rsquo;h&#8230;&rsquo;vid \u2026&rsquo;vid &#8230;a a a a &lsquo;vid er medisin c&rsquo;hoazh<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> O ya &#8230;a ya gwir \u00e9o<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hag e pelec&rsquo;h \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb &lsquo;poa rankontret ho&#8230;ho kwreg neun<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> \u00ab\u00a0Euh\u00a0\u00bb en dervezh &#8230;en dervezh Meurzh &#8230;Meurzh al lard&#8230;Meurzh al lard &lsquo;vez graet dac&rsquo;h an dra-he \u2026 \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb e e e Plouvorn<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> E Plouvorn<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha peur<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Be\u00f1 an dra-he e &lsquo;ioa er blavezh \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb ale naontek \u00ab\u00a0 non\u00a0\u00bb &lsquo;fin lavaromp &#8230;lavaromp blavezh hanter ya nao hanter-kant<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Nao hanter-kant pe eizh nann &#8230;nao hanter-kant pe eizh nann nao hanter-kant &lsquo;oa ya ya miz meurzh miz meurzh ya nao hanter-kant<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya ya ha me zo eat goude d&rsquo;ober va go\u00f1je dustu e miz \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb miz gouere<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha c&rsquo;hwi a&#8230;c&rsquo;hwi&#8230;c&rsquo;hwi &lsquo;anaveze anezi araok<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> \u00ab\u00a0 Non \u00ab\u00a0 tamm ebet<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A nann<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Nann e-giz-se en ur bal koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> En ur bal<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Bal e ioa koa &lsquo;vid ya &lsquo;vid \u00ab\u00a0 Mardi Gras \u00ab\u00a0 ma keroc&rsquo;h &lsquo;ba&rsquo;h e Plouvorn<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Sete c&rsquo;hwi&#8230;c&rsquo;hwi &lsquo;zo bet da wel&rsquo;..da c&rsquo;houl&rsquo; diganti da\u00f1sal koa&#8230;<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya setu &lsquo;giz-se &lsquo;veze graet d&rsquo;ar poent-se he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> O ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya ya gast hounnez a blije din bon ha plijout a ra &lsquo;tao hag ahe &lsquo;ma\u00f1 &lsquo;tao &#8230;ober he \u2026 ober he gousk &lsquo;ma\u00f1 a a a a<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya med brao \u00e9 &lsquo;c&rsquo;ha<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya setu &lsquo;z eus \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb &#8230;tri-ugent vl\u00e2 &lsquo;so &lsquo;omp dimezet koa he\u00f1 paset tri-ugent vl\u00e2 &lsquo;so ya ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hag &lsquo;micha\u00f1s ho kwreg n&rsquo;eus bet labour&rsquo;t war &#8230;war &lsquo;n \u00ab\u00a0entreprise \u00bb<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Va c&rsquo;h&rsquo;reg &#8230;ar c&rsquo;h&rsquo;reg &lsquo;zo bet \u00ab associ\u00e9e \u00bb\u00a0ganin<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> \u00ab\u00a0Associ\u00e9e \u00ab<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya &#8230;d&rsquo;ar poent-se &lsquo;oa ket kalz hag a gemere o c&rsquo;h&rsquo;reg \u00ab\u00a0 associ\u00e9e \u00ab\u00a0 med me &lsquo;jo\u00f1j &lsquo;oan \u2026 da gent&rsquo;&#8230;e welen pell &#8230;he\u00f1 en eur &#8230; en eur asosia&rsquo; &lsquo;nihi &lsquo;vid ar retretou &lsquo;vi&rsquo; kaout ar retred a goude he\u00f1 &#8230;muioc&rsquo;h retred&#8230; &lsquo;neus evidon-me dija &#8230;pezegwir ar vugale zo lakeat en he ano<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ma keroc&rsquo;h unan pe zaou &lsquo;oa &#8230;&rsquo;m oa \u2026 &lsquo;m oa kavet gwelloc&rsquo;h lakaad aneho en he ano evel just<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Setu n&rsquo;eus \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb &#8230;n&rsquo;eus o kant euro bennak muioc&rsquo;h &lsquo;vidon-me koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Be\u00f1 ya evid he retred &#8230;med an dra-he &lsquo;zo \u2026 ar penn a laboure mat d&rsquo;ar poent-se dija<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya a a a a<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya choujal \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Choujal pelloc&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> En amzer da zont koa<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> En amzer da zont ya &#8230;setu goude p&rsquo;oamp dimezet &lsquo;moa ket bet cha\u00f1s dustu &lsquo;n eur zimezi\u00f1 pezegwir &lsquo;oa bet goa\u00f1v v\\bras<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> He\u00f1 \u00ab\u00a0 l&rsquo;hiver 62 , 63 \u00bb\u00a0 e ioa &#8230;&rsquo;oa bet &lsquo;washa\u00f1&#8230;&rsquo;washa\u00f1 goa\u00f1v &lsquo;zo bet &lsquo;barzh er vro<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A bon<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> sete yin &lsquo;oa \u2026<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya tout an \u00ab\u00a0artichaud \u00bb dr&rsquo; ama\u00f1 &lsquo;oa ket chomet tamm \u00ab artichaud \u00bb\u00a0 ebet na tamm &#8230;daou&#8230;daou viz &lsquo;oa padet ar&#8230;ar progr&rsquo; &#8230;&rsquo;n dra-he ioa &#8230;ma keroc&rsquo;h \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb \u2026 ar verc&rsquo;h &lsquo;ioa ganet an daou war &lsquo;n ugent a a&#8230;mi&rsquo;&#8230;mi&rsquo;&#8230;a miz kerzu<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> He\u00f1 hag ar goa\u00f1v a ioa koma\u00f1set an daou war&rsquo;n ugent a miz kerzu &#8230;&rsquo;cho\u00f1j&rsquo; p\u00e9 &lsquo;oan &lsquo;tont deuc&rsquo;h ar c&rsquo;hlinik &lsquo;oa &lsquo;n erc&rsquo;h &#8230; erc&rsquo;h &lsquo;c&rsquo;h ober<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Erc&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya eo ganet &lsquo;bah e Landi&rsquo; &#8230;e Landi&rsquo; &lsquo;ioa neuhe ur c&rsquo;hlinik &lsquo;vid an dra-he hag e na padet bet&#8230;betek \u00ab\u00a0le vingt f\u00e9v&rsquo;&#8230;\u00a0\u00bb an nao&#8230; an ugent a viz c&rsquo;hwevrer ma keroc&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> O la la<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya naou viz &lsquo;oa ket chomet tamm \u00ab\u00a0 artichaud \u00ab\u00a0 &lsquo;bet ama\u00f1 &#8230;tout an \u00ab\u00a0 artichaud\u00a0\u00bb e ioa bet drailhet \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb &lsquo;oa bet drastet ga&rsquo;d \u2026 ken&#8230;ken dou\u00f1 &lsquo;ioa eat ar &#8230;ar skorn<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b>Ya &#8230;ha ga&rsquo; brikoli e ioa eat tout drailhet tout i\u00e9&#8230;setu ahe goude \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb abaoe diwar an dra-he eo ar \u00ab\u00a0S.I.C.A\u00a0\u00bb ma kerez en deus klasket ober trao\u00f9 all ba&rsquo;h er\u00a0\u00ab S.I.C.A\u00a0\u00bb &#8230;ober \u00ab\u00a0fleur\u00a0\u00bb ober he\u00f1 saladenn ober trao\u00f9 all koa &lsquo;raok &lsquo;oa nimet \u00ab artichaud \u00bb ha &#8230;ha brikoli he\u00f1 d&rsquo;ar poent-se setu me em &lsquo;moa cho\u00f1jet klask ober un dra bennak i\u00e9 ouzhpenn koa setu &lsquo;m eus graet ga&rsquo;d ar breur-kaer &#8230; breur-kaer em oa graet \u00ab\u00a0des racines &#8230;endives \u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya hag ni a&#8230;ni a &#8230;ni a gultive an dra-he ma keroc&rsquo;h bet&#8230;betek \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb betek o ya betek tregont dervezh-arad he\u00f1 &#8230;tregont dervezh-arad \u00ab\u00a0endives \u00bb\u00a0&lsquo;m oa graet<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya an dra-he &lsquo;vehe destumet d&rsquo;ar goa\u00f1v dindan an amzer skriz&#8230;an dra-he &lsquo;oa ket &#8230;&rsquo;oa ket agreap he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Be\u00f1 nann&#8230;<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> An dra-he m&rsquo;eus graet tri bloaz &#8230;tri bloaz bennak war-dro tri bloaz &#8230;setu &lsquo;n em gavet &#8230; en em gavet matehe blavezh c&rsquo;hwec&rsquo;h&#8230;c&rsquo;hwec&rsquo;h hag hanter-kant pa &#8230;ober un dra bennag all ha goude &lsquo;moa graet \u00ab\u00a0des scorson\u00e8res \u00bb\u00a0 gricho\u00f9 hir&#8230;an dra-he &lsquo;zo gricho\u00f9 hir e-giz-se he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya ya &lsquo;giz da &#8230;&rsquo;giz da &#8230;&rsquo;giz da&#8230; o teoder ar biz he\u00f1 an dra-he ioa du<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> A oa mad an dra-he en doa blaz &#8230;blaz an \u00ab\u00a0artichaud\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya blazed &lsquo;giz an \u00ab\u00a0artichaud \u00bb\u00a0 \u00e9 \u00ab\u00a0scorson\u00e8res\u00a0\u00bb &#8230;&rsquo;giz gricho\u00f9 \u00ab\u00a0artichaud\u00a0\u00bb tammig i&rsquo;\u00e9&rsquo;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Med eo nemet &#8230;med ama\u00f1 &lsquo;omp ket &#8230;omp ket plaset mad &#8230;n&rsquo;ou&rsquo;n&#8230; n&rsquo;\u00e9&rsquo; ket bet konti&rsquo; &#8230;gav ket din &lsquo;viche graet ken memes ya ha &lsquo;moa graet matehe un devezh-arad \u00ab\u00a0 scorson\u00e8res \u00ab\u00a0 &lsquo;giz-se \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb med an dra-he un dervezh-arad &lsquo;roe labour<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> A ya pezegwir an dra-he e ioa stank ha stank &lsquo;giz &#8230;&rsquo;giz&#8230;o an dra-he &lsquo;giz karotez koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Sete renkenno\u00f9<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Hag a vehe tennet i\u00e9 \u2026 e ranker dougen aneho med arabat &#8230;arabat &lsquo;torrfen koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ar re-he e ioa hir &lsquo;giz-se &#8230;med bla&rsquo;ez mat he\u00f1 &#8230;setu goude &lsquo;moa lod &lsquo;oa la\u00f1set war war ar \u00ab\u00a0p\u00e9pini\u00e8res d&rsquo;ornement \u00ab\u00a0ma kerez koa he\u00f1 e Kastell \u2026 da goma\u00f1s &lsquo;viche ket bet&#8230; n&rsquo;oun ket tost da gant &lsquo;c&rsquo;h ober \u00ab p\u00e9pini\u00e8res d&rsquo;ornement \u00bb\u00a0 kant&#8230;kant &#8230;kant \u00ab entreprises \u00bb ma kerez koa &#8230;me &lsquo;rae \u00ab\u00a0p\u00e9pin\u00e8res d&rsquo;ornement\u00a0\u00bb er mil vazh douar ( 800 m carr\u00e9s ) pe&#8230; pe s\u00e9 koa he\u00f1 setu me &lsquo;n im interese &#8230;me &lsquo;wele an dra-he pelloc&rsquo;h &lsquo;vid an dra-he koa he\u00f1 &#8230;me &lsquo;interese ac&rsquo;hanon med &lsquo;vehe ket kemeret den ebet d&rsquo;ar poent-s\u00e9 setu &lsquo;n em gavet blavezh &#8230;blavezh dek ha tri-ugent neuze me moa graet planyo\u00f9 evid ober \u00ab\u00a0des porcheries \u00bb\u00a0he\u00f1 &lsquo;vid ober moc&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Bon moc&rsquo;h ha prest tout ar planyo\u00f9 da zemari\u00f1 tout al labourio\u00f9 da goma\u00f1s da zemari\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Med moc&rsquo;h \u00ab\u00a0naisseur \u00bb\u00a0pe \u00bb\u00a0 engraisseur \u00bb<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya ya ya ya \u00ab\u00a0 non , non engraisseur \u00bb\u00a0 kentoc&rsquo;h \u00ab\u00a0 engraisseur\u00a0\u00bb hag miz c&rsquo;hwevrer eno &lsquo;welenmp \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb&#8230;gast daou en em gaout &lsquo;ba&rsquo;h er porzh ha \u00ab\u00a0chef\u00a0\u00bb ma kerez an \u00ab\u00a0directeur commercial \u00bb &lsquo;vid ober ar \u00ab\u00a0p\u00e9pini\u00e8re \u00bb\u00a0 e ba&rsquo;h e&rsquo; \u00ab\u00a0S.I.C.A\u00a0\u00bb ha neuhe unan dac&rsquo;h an \u00ab\u00a0technicien \u00bb\u00a0 koa &lsquo; anavezen &#8230;e ioa un amezog pelloc&rsquo;h &lsquo;oa ket pell ahe &#8230; hennezh \u00a0\u00bbnoa graet studi war a&#8230;war a&#8230;war ar plant &lsquo;ba&rsquo;h en Holland &lsquo;oa bet koa he\u00f1 d&rsquo;ar poent-se e oa d&rsquo;an Holland ec&rsquo;h er d&rsquo;ober e studi evid ar plant ha ya setu e galleg \u00ab t&rsquo;es toujours content de faire la p\u00e9pini\u00e8re , tu&#8230;, est-ce que tu es int\u00e9ress\u00e9 toujours \u00bb\u00a0 setu ar c&rsquo;hwreg a ioa ganin hag great er sell deuc&rsquo;h ar c&rsquo;hwreg penaos a a ya me &lsquo;zo gwelloc&rsquo;h ganin ober \u00ab p\u00e9pini\u00e8re\u00a0\u00bb koa e galleg &lsquo;noa me zo gwelloc&rsquo;h ganin ober \u00ab\u00a0p\u00e9pini\u00e8re \u00bb setu ar jo\u00f1j a ioa bet great dustu &lsquo;giz-se<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Deom&rsquo; demari\u00f1 ar \u00ab\u00a0p\u00e9pini\u00e8re \u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha &lsquo;oa lesket ar moc&rsquo;h&#8230;<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Lesket ar moc&rsquo;h ha tamm ha tamm \u00ab\u00a0donc \u00bb\u00a0 ar \u00ab\u00a0p\u00e9pini\u00e8re \u00bb\u00a0&lsquo;neus kresket ha \u2026 &lsquo;zo eat war a-raok &#8230;war a-raok hag o matehe tost da dek vloaz an dra-he \u00ab en 70 \u00bb blavezh pevar-ugent apeupre \u00ab euh\u00a0\u00bb &lsquo;n em gavet d&rsquo;ar poent-se un \u00ab\u00a0technicien \u00bb i\u00e9 koa &#8230;e\u00f1 &lsquo;ioa \u2026 a ioa \u00ab chef vendeur \u00bb\u00a0 ha \u00ab\u00a0 technicien \u00bb &lsquo;barzh e &#8230;&rsquo;barzh e \u00ab groupe p\u00e9pini\u00e8re\u00a0\u00bb e&#8230;e Kastell &lsquo;n em gavet ahe ga&rsquo;d bojenno\u00f9 \u00ab bambou \u00bb\u00a0 tammo\u00f9 &lsquo;giz-se ahe setu tamm bihan &#8230;e\u00f1 a ouie &lsquo;n tamm brezhoneg med bon e galleg &lsquo;noa lar&rsquo;t din med brezhoneg sell n&rsquo;out ket kountant&#8230; &lsquo;viches ket kountant da esae an dra-he \u00ab\u00a0bambou \u00bb\u00a0 o &lsquo;laren deha\u00f1 an dra-he pe un dra all he\u00f1 be\u00f1 piou &lsquo;niche cho\u00f1jet brema\u00f1 &#8230; brema\u00f1 &lsquo;omp deu&rsquo;t da veza&rsquo; &#8230;da veza&rsquo; brasa\u00f1 kachimant ar brasa\u00f1 unan deuc&rsquo;h ar brasa\u00f1 &lsquo;barzh an \u00ab\u00a0Europe\u00a0\u00bb da brodui\u00f1 \u00ab bambou \u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya<\/p>\n<hr \/>\n<p><strong>Testenn e brezhoneg skrivet adlennet gant Francis Favereau :<\/strong><\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ho tud \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb peseurt micher a raent&#8230;<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Peizant<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Peizant<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Be\u00f1 ya met peizant bihan koa evel-just he\u00f1\u2026 n&rsquo;on ket proprietour he\u00f1 an dra-se oa tout \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Just a-walc&rsquo;h pet devezh-arat a oa \u2026<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> O ne oa ket bras an atant ugent devezh-arat pe a oa \u00ab\u00a0ouais\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ugent<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ugent ya brema\u00f1 n&rsquo;eo ket kalz brasoc&rsquo;h met brema\u00f1 n&rsquo;eo ket he\u00f1vel koa ema\u00f1 tout \u00ab\u00a0hors- sol\u00a0\u00bb brema\u00f1 koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya\u2026 depant gwelet he\u00f1 penaos e oa an atant\u2026 ar re a deu a chom un tammig he\u00f1 \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> met n&rsquo;eo ket ur feurm ken&#8230;.<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Nann nemet \u00ab\u00a0p\u00e9pini\u00e8re\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> met c&rsquo;hwi ho peus che\u00f1chet&#8230; pevare ho peus che\u00f1chet<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Me am boa che\u00f1chet\u2026 che\u00f1chet on ar bloavezh naontek daouzek ha tri-ugent\u2026 \u00ab\u00a0non\u00a0\u00bb dek ha tri-ugent \u00ab\u00a0en soixante, mille neuf cent soixante dix ouais\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya dek ha tri-ugent<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya\u2026 omp che\u00f1chet ya ar bloavezh-se\u2026 er bloavezh-se em boa bet daou vugel ma keroc&rsquo;h\u2026 am boa\u2026 am boa koma\u00f1set ar \u00ab\u00a0p\u00e9pini\u00e8re\u00a0\u00bb\u00a0hag em boa bet ur verc&rsquo;h memes doare bloaz\u2026 gant an dra-se\u2026 setu an dra-se a ra din derc&rsquo;hel so\u00f1j peur\u2026 peur eo bet koma\u00f1set ar \u00ab\u00a0p\u00e9pini\u00e8re\u00a0\u00bb\u00a0 ar memes doare bloaz e oa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya hag honnezh a zo brema\u00f1 ma karez ama\u00f1 e\u2026 e\u2026 zo ar mab-kaer a zo dimezet ganti hag a zo o terc&rsquo;hel an atant brema\u00f1 ma karez pe an atant\u2026 bon an \u00ab\u00a0entreprise\u00a0\u00bb\u00a0 gant\u2026 gant\u2026 gant \u00ab\u00a0machine\u00a0\u00bb\u00a0 ar mab din ivez koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Daou int\u2026 asosiet int\u2026 ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Hag a zo brema\u00f1\u2026 hag a zo brema\u00f1\u2026 c&rsquo;hwec&rsquo;h vloaz ha seizh vloaz hag hanter-kant<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Hag ez eus ur mab-bihan a zo o vont da gemeret\u2026 a gemero an atant war-lerc&rsquo;h koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya\u2026 marteze\u2026 bon e-giz eo \u00ab\u00a0soci\u00e9t\u00e9\u00a0\u00bb\u00a0 eo setu marteze ne gemero ket anezhi e-unan an dra-se\u2026 peogwir ur sapre karg da gemeret eo dija<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> O ya\u2026 oa ya met bras eo he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Pegement a goust<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> A pppfff<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Apeupre koa<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> N&rsquo;ouzon ket he\u00f1 be\u00f1 war-dro\u2026 war-dro tri million a \u00ab\u00a0chiffre d&rsquo;affaire\u00a0\u00bb\u00a0 a zo memes tra brema\u00f1 koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya war-dro he\u00f1\u2026 \u00ab\u00a0chiffre d&rsquo;affaires\u00a0\u00bb ne lavar ket \u00ab\u00a0b\u00e9n\u00e9fices\u00a0\u00bb\u00a0 he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Nann nann nann<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> A a a a arabat a a a \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Nann nann diwall<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> A vez lavaret\u2026 c&rsquo;hwi a zo pinvidik ya met ma\u2026 ya a a a\u2026 beva\u00f1 mat a reomp me a lavar atav \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb am eus \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb am eus a-walc&rsquo;h da veva\u00f1 ha re\u2026 re da vervel\u2026 a chom ganin koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> He\u00f1 setu an dra-se a zo \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb&#8230;he\u00f1 \u00ab\u00a0la v\u00e9rit\u00e9\u2026 une v\u00e9rit\u00e9 de La Palisse\u00a0\u00bb e vije l\u00e2ret e galleg koa a a a a<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya ya gwirionez \u00ab\u00a0La Palisse\u00a0\u00bb koa<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha peur\u2026 peur en deus bet\u2026 eo bet kemeret \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb an atant peotramant an \u00ab\u00a0entreprise\u00a0\u00bb gant\u2026 gant ho mab<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> \u00ab\u00a0Euh\u00a0\u00bb gant ar mab a zo\u2026 en deus kemeret karg e-barzh ya met da genta\u00f1 e oa \u00ab\u00a0en G.A.E.C\u00a0\u00bb\u00a0 ganeomp<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> He\u00f1\u2026 e-pad an dra-se\u2026 e oa bet\u2026 an atant oa bet lakaet e gwerzh\u2026 setu am boa douget\u2026 \u00a0\u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb kemeret an hanter eus an douar\u2026 e\u00f1 a brenfe an hanter eus an douar ha ni a brenfe an hanter all<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A bon<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Hag en em lakaemp \u00ab\u00a0en G.A.E.C\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Abalamour dezha\u00f1 da gemeret dija perzh e-barzh e\u2026 he\u00f1\u2026 an dra-se a zo bloavezhienno\u00f9 \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb pevar-ugent<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya pevar-ugent pe \u00ab\u00a082\u00a0\u00bb pe \u00ab\u00a083\u00a0\u00bb a\u00f1fin daou\u2026 daou pe tri bloaz ha pevar-ugent<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> &lsquo;M eus ket so\u00f1j\u2026 apeupre<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Apeupre\u2026 war\u2026 war-dro koa<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya war-dro koa ya peogwir ur breur am boa ivez a oa\u2026 ne oa ket dimezet hag e oa pevarzek vloaz koshoc&rsquo;h evidon-me\u2026 e\u00f1\u2026 e\u00f1 n&rsquo;en doa\u2026 n&rsquo;en deus ket kemeret james netra e- barzh\u2026 e\u00f1 a lavare din\u2026 ober ar pezh az po c&rsquo;hoant<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A bon<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Peogwir e\u00f1 ne interese ket anezha\u00f1\u2026 labourat\u2026 met labourat a ouie<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ola sapre labourer<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha labourat\u2026 labourat&#8230; labourat a rae war an atant<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ama\u00f1 ya war an atant ya ya\u2026 ya ya ya a-raok an \u00ab\u00a0indivision\u00a0\u00bb en doa un tammig lodenn e-barzh\u2026 dalc&rsquo;het ul lodenn e-barzh\u2026 e-barzh an atant koa me pa oan deuet eus\u2026 en-dro eus\u2026 eus a Bro Aljeria ma karez \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb an dra-se \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb e miz C&rsquo;hwevrer on dimezet\u2026 on antreet\u2026 on deuet e miz Here\u2026 e miz Here d&rsquo;ar g\u00ear hag e miz C&rsquo;hwevrer on dimezet diwar&#8230; gant ar wreg en em gorespondemp\u2026 a&#8230; e-pad tout ar brezel koa\u2026 brezel Aljeria<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Peseurt mod dre\u2026 dre\u2026 dre lizhiri<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Dre lizher<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Lizher<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Dre lizher ya a ya ya\u2026 ya ya ya met skriva\u00f1 bihan a rae leun a drao\u00f9 a lakae war\u2026 war\u2026 war\u2026 ha c&rsquo;hoari he doa en em lenn hec&rsquo;h-unan met me a lenne anezhi mat&#8230; kement e skrive bihan\u2026 unan bennak all ne vije ket\u2026 n&rsquo;en dije ket gwelet\u2026 n&rsquo;en dije ket gouezet lenn\u2026 bihan\u2026 bihanoc&rsquo;h\u2026 evit\u2026 evit\u2026 a a a a evit ur medisin c&rsquo;hoazh<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> O ya\u2026 a ya gwir eo<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hag e pelec&rsquo;h \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb ho poa rankontret ho\u2026 ho kwreg neuze<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Un devezh\u2026 un devezh Meurzh\u2026 Meurzh al Lard\u2026 Meurzh al Lard e vez graet eus an dra-se\u2026 \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb\u2026 e e e Plouvorn<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> E Plouvorn<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha peur<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Be\u00f1 an dra-se a oa ar bloavezh \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb ale naontek \u00ab\u00a0non\u00a0\u00bb a\u00f1fin lavaromp\u2026 lavaromp ar bloavezh hanter\u2026 ya nav hanter-kant<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Nav hanter-kant pe eizh nann\u2026 nav hanter-kant pe eizh nann nav hanter-kant e oa ya, ya e miz Meurzh\u2026 e miz Meurzh ya nav hanter-kant<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya ya ha me a zo aet goude d&rsquo;ober va go\u00f1je diouzhtu e miz \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb e miz Gouere<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha c&rsquo;hwi a&#8230; c&rsquo;hwi\u2026 c&rsquo;hwi a anaveze anezhi a-raok<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> \u00ab\u00a0Non\u00a0\u00bb\u00a0 tamm ebet<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A nann<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Nann e-giz-se en ur bal koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> En ur bal<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Bal a oa koa evit ya evit \u00ab\u00a0Mardi Gras\u00a0\u00bb\u00a0 ma keroc&rsquo;h e-barzh e Plouvorn<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Setu c&rsquo;hwi\u2026 c&rsquo;hwi a zo bet da welet&#8230;da c&rsquo;houlenn diganti da\u00f1sal koa&#8230;<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya setu e-giz-se e veze graet d&rsquo;ar poent-se he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> O ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya ya gast honnezh a blije din bon ha plijout a ra atav hag aze ema\u00f1 atav\u2026 oc&rsquo;h ober he\u2026 oc&rsquo;h ober he c&rsquo;housk ema\u00f1 a a a a<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya met brav eo moarvat<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya setu ez eus \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb\u2026 tri-ugent vloaz zo omp dimezet koa he\u00f1 paseet tri-ugent vloaz zo ya ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hag emicha\u00f1s ho kwreg he deus bet labouret war\u2026 war an \u00ab\u00a0entreprise\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Va gwreg\u2026 ar wreg a zo bet \u00ab\u00a0associ\u00e9e\u00a0\u00bb ganin<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> \u00ab\u00a0Associ\u00e9e\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya\u2026 d&rsquo;ar poent-se ne oa ket kalz hag a gemere o gwreg \u00ab\u00a0associ\u00e9e\u00a0\u00bb met me a so\u00f1j e oan.. da genta\u00f1\u2026 e welen pell\u2026 he\u00f1 en ur\u2026 en eur asosia\u00f1 anezhi evit ar retredo\u00f9 evit kaout ar retred ha goude he\u00f1\u2026 muioc&rsquo;h a retred he deus evidon-me dija\u2026 peogwir ar vugale a zo lakaet en he anv<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ma keroc&rsquo;h unan pe zaou a oa\u2026 em boa\u2026 em boa kavet gwelloc&rsquo;h lakaat anezho en he anv evel-just<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya Fran\u00e7ois\u00a0: Setu he deus\u2026 he deus oh\u2026 kant euro bennak muioc&rsquo;h evidon-me, koa Lors\u00a0: A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Be\u00f1 ya evit he retred\u2026 met an dra-se a zo\u2026 ar penn a laboure mat d&rsquo;ar poent-se dija<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya a a a a<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya so\u00f1jal \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> So\u00f1jal pelloc&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> En amzer da zont koa<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> En amzer da zont ya\u2026 setu goude pa oamp dimezet &lsquo;moa ket bet cha\u00f1s diouzhtu en ur zimezi\u00f1 peogwir e oa bet goa\u00f1v bras<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> He\u00f1 \u00ab\u00a0l&rsquo;hiver 62 , 63\u00a0\u00bb e oa\u2026 e oa bet ar washa\u00f1\u2026 gwasha\u00f1 goa\u00f1v a zo bet e-barzh ar vro<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A bon<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b>Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Setu yen e oa&#8230;<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya tout an \u00ab\u00a0artichaud\u00a0\u00bb dre ama\u00f1 ne oa ket chomet tamm \u00ab\u00a0artichaud\u00a0\u00bb\u00a0ebet na tamm\u2026 daou\u2026 daou viz oa padet ar\u2026 ar progr&rsquo;\u2026 an dra-se a oa\u2026 ma keroc&rsquo;h \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb&#8230; ar verc&rsquo;h a oa ganet an daou warn-ugent a\u2026 a\u2026 miz\u2026 miz\u2026 a viz Kerzu<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> He\u00f1 hag ar goa\u00f1v a oa koma\u00f1set an daou warn-ugent a viz Kerzu\u2026 so\u00f1j pa oan o tont eus ar c&rsquo;hlinik e oa an erc&rsquo;h\u2026 erc&rsquo;h oc&rsquo;h ober<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Erc&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya eo ganet e-barzh e Landi\u2026 e Landi e oa neuze ur c&rsquo;hlinik evit an dra-se hag en doa padet bet\u2026 betek \u00ab\u00a0le vingt f\u00e9v&#8230;\u00a0\u00bb an nav\u2026 an ugent a viz C&rsquo;hwevrer ma keroc&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> O la la<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya daou viz ne oa ket chomet tamm \u00ab\u00a0artichaud\u00a0\u00bb ebet ama\u00f1\u2026 tout an \u00ab\u00a0artichaud\u00a0\u00bb\u00a0a oa bet drailhet \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb a oa bet drastet gant\u2026 ken\u2026 ken don e oa aet ar \u2026 ar skorn<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya&#8230; ha gant gant brikoli e oa aet tout drailhet tout ivez\u2026 setu aze goude \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb abaoe diwar an dra-se eo ar \u00ab\u00a0S.I.C.A\u00a0\u00bb ma karez en deus klasket ober trao\u00f9 all e-barzh ar \u00ab\u00a0S.I.C.A\u00a0\u00bb\u2026 ober \u00ab\u00a0fleur\u00a0\u00bb ober he\u00f1 saladenn ober trao\u00f9 all koa a-raok ne oa nemet \u00ab\u00a0artichaud\u00a0\u00bb ha\u2026 ha brikoli he\u00f1 d&rsquo;ar poent-se setu me em boa so\u00f1jet klask ober un dra bennak ivez ouzhpenn koa setu &lsquo;m eus graet gant ar breur-kaer\u2026 breur-kaer em boa graet \u00ab\u00a0des racines &#8230;endives\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya hag ni a\u2026 ni a\u2026 ni a gultive an dra-se ma keroc&rsquo;h bet\u2026 betek \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb betek o ya betek tregont devezh-arat he\u00f1\u2026 o ya tregont devezh-arat \u00ab\u00a0endives\u00a0\u00bb em boa graet<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya an dra-se a veze dastumet d&rsquo;ar goa\u00f1v dindan an amzer skriz\u2026 an dra-se ne oa ket\u2026 ne oa ket agreapl he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Be\u00f1 nann<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> An dra-se am eus graet tri bloaz\u2026 tri bloaz bennak war-dro tri bloaz\u2026 setu en em gavet\u2026 en em gavet marteze bloavezh c&rsquo;hwec&rsquo;h\u2026 c&rsquo;hwec&rsquo;h hag hanter-kant pa&#8230; ober un dra bennak all ha goude em boa graet \u00ab\u00a0des scorson\u00e8res\u00a0\u00bb gwrizio\u00f9 hir&#8230; an dra-se a zo gwrizio\u00f9 hir e-giz-se aze<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya ya e-giz da&#8230; e-giz da\u2026 e-giz da\u2026 o tevder ar biz he\u00f1 an dra-se oa du<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> A oa mat an dra-se en doa blaz\u2026 blaz an \u00ab\u00a0artichaud\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b>Ya blazet e-giz an \u00ab\u00a0artichaud\u00a0\u00bb eo \u00ab\u00a0scorson\u00e8res\u00a0\u00bb\u2026 e-giz gwrizio\u00f9 artichaod an tammig ivez<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b>Ya ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> met eo nemet\u2026 ama\u00f1 n&rsquo;omp ket\u2026 n&rsquo;omp ket plaset mat\u2026 n&rsquo;ouzon\u2026 n&rsquo;eo ket bet konti&rsquo;\u2026 ne gav ket din e vije graet ken memes ya hag em boa graet marteze un devezh-arat \u00ab\u00a0scorson\u00e8res\u00a0\u00bb e-giz-se met an dra-se un devezh-arat a roe labour<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b>A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> A ya peogwir an dra-se a oa stank ha stank e-giz\u2026 e-giz\u2026 o an dra-se e-giz karotez koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Setu renkenno\u00f9&#8230;<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Hag a veze tennet ivez\u2026 e ranker dougen anezho met arabat\u2026 arabat e torrfent koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ar re-se a oa hir e-giz-se\u2026 met blazet mat he\u00f1\u2026 setu goude em boa\u2026 lod a oa la\u00f1set war\u2026 war ar \u00ab\u00a0p\u00e9pini\u00e8res d&rsquo;ornement\u00a0\u00bb ma karez koa he\u00f1 e Kastell\u2026 da goma\u00f1s ne vije ket bet\u2026 n&rsquo;ouzon ket tost da gant oc&rsquo;h ober \u00ab\u00a0p\u00e9pini\u00e8res d&rsquo;ornement\u00a0\u00bb kant\u2026 kant\u2026 kant \u00ab\u00a0entreprises\u00a0\u00bb ma karez koa\u2026 me a rae \u00ab\u00a0p\u00e9pini\u00e8res d&rsquo;ornement\u00a0\u00bb ur milvezh douar pe\u2026 pe se koa he\u00f1 setu me en em interese\u2026 me a wele an dra-se pelloc&rsquo;h evit an dra-se koa he\u00f1\u2026 me a interese ac&rsquo;hanon met ne veze ket kemeret den ebet d&rsquo;ar poent-se setu en em gavet bloavezh\u2026 bloavezh dek ha tri-ugent neuze me am boa graet pla\u00f1io\u00f9 evit ober \u00ab\u00a0des porcheries\u00a0\u00bb he\u00f1 evit ober moc&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Bon moc&rsquo;h ha prest tout ar pla\u00f1io\u00f9 da zemari\u00f1 tout al labourio\u00f9 da goma\u00f1s da zemari\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> met moc&rsquo;h \u00ab\u00a0naisseur\u00a0\u00bb pe \u00ab\u00a0engraisseur\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya ya ya ya \u00ab\u00a0non, non engraisseur\u00a0\u00bb kentoc&rsquo;h \u00ab\u00a0engraisseur\u00a0\u00bb hag e miz C&rsquo;hwevrer eno e welemp\u00a0 \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb\u2026 gast daou oc&rsquo;h en em gavout e-barzh ar porzh ha \u00ab\u00a0chef\u00a0\u00bb ma karez an \u00ab\u00a0directeur commercial\u00a0\u00bb\u00a0 evit ober ar \u00ab\u00a0p\u00e9pini\u00e8re\u00a0\u00bb e-barzh er \u00ab\u00a0S.I.C.A\u00a0\u00bb ha neuze unan eus an \u00ab\u00a0technicien\u00a0\u00bb koa a anavezen\u2026 e oa un amezeg pelloc&rsquo;h ne oa ket pell aze\u2026 hennezh en doa graet studi war a\u2026 war a\u2026 war ar plant e-barzh en Holland e oa bet koa he\u00f1 d&rsquo;ar poent-se e oa d&rsquo;an Holland\u2026 ez aer d&rsquo;ober e studi evit ar plant ha ya setu e galleg \u00ab\u00a0t&rsquo;es toujours content de faire la p\u00e9pini\u00e8re, tu, est-ce que tu es int\u00e9ress\u00e9 toujours\u00a0\u00bb\u00a0 setu ar wreg a oa ganin ha graet ur sell ouzh ar wreg penaos a ya me a zo gwelloc&rsquo;h ganin ober \u00ab\u00a0p\u00e9pini\u00e8re\u00a0\u00bb koa e galleg en doa\u2026 me a zo gwelloc&rsquo;h ganin ober \u00ab\u00a0p\u00e9pini\u00e8re\u00a0\u00bb setu ar so\u00f1j a oa bet graet diouzhtu e-giz-se<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Deomp demari\u00f1 ar \u00ab\u00a0p\u00e9pini\u00e8re\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hag e oa laosket ar moc&rsquo;h&#8230;<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Laosket ar moc&rsquo;h ha tamm ha tamm \u00ab\u00a0donc\u00a0\u00bb ar \u00ab\u00a0p\u00e9pini\u00e8re\u00a0\u00bb en deus kresket ha\u2026 a zo aet war a-raok\u2026 war a-raok hag o marteze tost da dek vloaz an dra-se e&#8230; \u00ab\u00a0en 70\u00a0\u00bb bloavezh pevar- ugent apeupre \u00ab\u00a0euh\u00a0\u00bb en em gavet d&rsquo;ar poent-se un \u00ab\u00a0technicien\u00a0\u00bb ivez koa e\u00f1 a oa\u2026 a oa \u00ab\u00a0chef vendeur\u00a0\u00bb\u00a0 ha \u00ab\u00a0technicien\u00a0\u00bb\u00a0 e-barzh e\u2026 e-barzh e \u00ab\u00a0groupe p\u00e9pini\u00e8re\u00a0\u00bb e\u2026 e Kastell en em gavet aze gant bodenno\u00f9 \u00ab\u00a0bambou\u00a0\u00bb tammo\u00f9 e-giz-se aze setu tamm bihan\u2026 e\u00f1 a ouie un tamm brezhoneg met bon e galleg en doa l\u00e2ret din met brezhoneg sell n&rsquo;out ket kontant\u2026 ne vijes ket kontant da esae an dra-se \u00ab\u00a0 bambou\u00a0\u00bb o a l\u00e2ren dezha\u00f1 an dra-se pe un dra all he\u00f1 be\u00f1 piv en dije so\u00f1jet brema\u00f1\u2026 brema\u00f1 omp deuet da veza\u00f1\u2026 da veza\u00f1 brasa\u00f1 kazimant ar brasa\u00f1 unan eus ar brasa\u00f1 e-barzh an \u00ab\u00a0Europe\u00a0\u00bb\u00a0 da brodui\u00f1 \u00ab\u00a0bambou\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Fran\u00e7ois :<\/b> Ya<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Fran\u00e7ois Caroff, bet o terc&rsquo;hel un atant d&rsquo;ar c&rsquo;houlz ma oa che\u00f1chamant bras gant al labour-douar e Breizh, a gont deomp penaos eo bet oc&rsquo;h ober legumaj da zigenta\u00f1, o sevel moc&rsquo;h da c&rsquo;houde, hag a benn-ar fin o stalia\u00f1 ur vagerezh-plant war e atant.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"class_list":["post-319","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-komzou-brezhoneg"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/319","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=319"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/319\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":333,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/319\/revisions\/333"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=319"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=319"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=319"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}