{"id":242,"date":"2022-01-09T23:12:42","date_gmt":"2022-01-09T22:12:42","guid":{"rendered":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/?p=242"},"modified":"2022-01-09T23:12:43","modified_gmt":"2022-01-09T22:12:43","slug":"yvon-denez-deus-kervaria-sular","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/2022\/01\/09\/yvon-denez-deus-kervaria-sular\/","title":{"rendered":"Yvon Denez, deus Kervaria Sular"},"content":{"rendered":"<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"\/\/player.vimeo.com\/video\/621818620\" width=\"768\" height=\"432\" frameborder=\"0\"><\/iframe><\/p>\n<h3>Yvon Denez, deus Kervaria Sular, a gont eomp penaos e c&rsquo;hoarie &lsquo;barzh strollado\u00f9 musik pa &lsquo;oa yaouank,<br \/>\nha diwezhatoc&rsquo;h en deus bet dalc&rsquo;het un olstaliri. Hag a-wecho\u00f9 &lsquo;save jeu etre ar pratiko\u00f9 !<\/h3>\n<p><!--more--><\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Te t&rsquo;eus bet disket brezhoneg pell zo neun p\u00e9 &lsquo;oas yaouank &lsquo;micha\u00f1s<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya m&rsquo;eus klewet komz koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Klewet komz<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya klewet komz ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Setu&#8230;<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Fin du-ma\u00f1 &lsquo;vije komzet brezhoneg he\u00f1 \u2026 ha &lsquo;ba skol &lsquo;vije ket droad de gomz<br \/>\nbrezhoneg &lsquo;vel just z\u00e9 &lsquo;zo sklaer he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Med &#8230;med dioustu  &lsquo;micha\u00f1s &lsquo;oas kat da gompren&#8230;<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> A ya ya  ya ha surtoud pa ves bugel  &lsquo;vel-se pa&#8230; pa&#8230; pa&#8230;fin pa ves ganet barzh<br \/>\npa&#8230; pa v\u00e9 ar re goz &lsquo;komz deus un dra bennaket &lsquo;wid nonpas re\u00ef&rsquo; da gompren da&#8230; d&rsquo;ar vugale<br \/>\nahe &lsquo;lakes da skouarn lemm &#8230;He\u00f1 &lsquo;wid &#8230;wid \u2026 ahe gomprenez  v\\fonnus he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya ha so\u00f1j &lsquo;peus \u2026 pegoulz &lsquo;peus &#8230;teus &lsquo;n im la\u00f1s&rsquo;t da gomz da  gaozeal da vad nann<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Tamm ha tamm med pas&#8230;pas pa &lsquo;oan &#8230;pas pa &lsquo;oan krennard he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Diwetoc&rsquo;h&#8230;<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Diwetoc&rsquo;h ya ya &#8230;mateze &lsquo;oan \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb &lsquo;skeud\u2026 &lsquo;skeud mateze toud pezh pezh &lsquo;oa deut<br \/>\nmuzik e Breizh ha toud pugur &lsquo;on \u2026 &lsquo;skoan war an tamboulin hag pa &lsquo;oa deut tout Stivell ha<br \/>\ntoud ahe \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb  hag \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb \u2026 ar muzik &#8230;muzik Breizh &lsquo;blije din koa &#8230;&nbsp;\u00ab Rock celtique&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<br \/>\nYvon :A ya \u2026 pa &lsquo;oa Dan Ar Bras ha toud ar skipailh Santangeli ha tout aze \u2026 a  ya ya ya  \u2026<br \/>\n\u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb pugur &lsquo;ma&#8230;ma  koma\u00f1set sona\u00f1 &lsquo;ba &lsquo;r balio\u00f9 gwechall&#8230;vije&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A sonet &lsquo;peus  &lsquo;ba &lsquo;r balio\u00f9<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya ya ya ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A be\u00f1 &lsquo;ouien ket<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya ya toud muzik m&rsquo;eus &#8230; pa &lsquo;on krog&rsquo;t da &#8230;da &#8230;da sona\u00f1 &#8230;m&rsquo;eus disket saxo tamm<br \/>\nbihan med \u00ab&nbsp;euh Batterie&nbsp;\u00bb   &lsquo;blije din koa ha pa &#8230;pa &lsquo;on &#8230; pa m&rsquo;eus koma\u00f1set da labour&rsquo;t goud\u00e9<br \/>\n&lsquo;m eus prenet \u00ab&nbsp;batterie&nbsp;\u00bb  &#8230;ma&#8230; ma&#8230;ma  gindirwi ha kinterwezed  &lsquo;sone akordeo\u00f1s hag &lsquo;ma &lsquo;ma<br \/>\nkoma\u00f1set d&rsquo;o&rsquo;r balio\u00f9 gante &#8230;&rsquo;ma prenet \u00ab&nbsp;batterie&nbsp;\u00bb  ha &lsquo;ma &#8230;&rsquo;ma koma\u00f1set d&rsquo;o&rsquo;r balio\u00f9 gante<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha peseurt ano &lsquo;na&#8230;&rsquo;na&#8230;&rsquo;na   ar skipailh<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Uuchhh &#8230;Oooo  ahe &lsquo;oa \u00ab Marie-France et les Whys&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> \u00ab&nbsp; Why&nbsp;\u00bb<br \/>\nYvon : \u00ab&nbsp; Why&nbsp;\u00bb \u2026 &lsquo;oamp klask eun ano ha&#8230; p&rsquo;ra &lsquo;zo kaoz ha peta&rsquo;  e  ano &lsquo;vo laket \u00ab&nbsp;why&nbsp;\u00bb<br \/>\nO  &#8230;&rsquo;benn fin  &lsquo;ma lar&rsquo; d\u00ea  \u00ab&nbsp; why , why , why , pourquoi , pourquoi&nbsp; be\u00f1 n&rsquo;eus kim &lsquo;met lak<br \/>\n\u00ab&nbsp;why&nbsp;\u00bb  neuhe &nbsp;\u00bb  ha ma gintervez &lsquo;oa Marie-France &#8230; Marie-Fran\u00e7oise &lsquo;oa med Marie-France<br \/>\n&lsquo;vije graet de\u00ef   hag &lsquo;oa laket \u00ab&nbsp;Marie-France et les Whys&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Sete &lsquo;peus &#8230;&rsquo;peus bet digare d&rsquo;hont da c&rsquo;hoa&rsquo;i&#8230; da sona&rsquo; un tamm partoud neuhe &lsquo;micha\u00f1s<br \/>\nYvon : A ya ya ha neuhe &lsquo;oa&#8230;&rsquo;oa gwaet portred &lsquo;m eus so\u00f1j&#8230;portred \u00ab&nbsp;Marie-France et les Whys&nbsp;\u00bb<br \/>\n&lsquo;oa laket eur c&rsquo;hi bihan barzh &#8230;war brec&rsquo;h ma gintervez &#8230;&rsquo;oa gwaet portred dirag \u00ab&nbsp;wagon ,<br \/>\nwagon SNCF&nbsp;\u00bb  aze gwel&rsquo; a rez  \u00ab&nbsp;wagon&nbsp;\u00bb  ma dad &lsquo;na prenet z\u00e9 &lsquo;wid lakaad leueio\u00f9<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> &lsquo;Save leueio\u00f9 &lsquo;ba &#8230;&rsquo;ba &lsquo; r \u00ab wagon&nbsp;\u00bb &lsquo;oa di&rsquo;aset \u00ab&nbsp;wagon&nbsp;\u00bb  &lsquo;ba &lsquo;r menaj<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> \u00ab&nbsp;Wagon&nbsp;\u00bb  koat<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> \u00ab&nbsp;Wagon&nbsp;\u00bb  koat ya ya ya ha gwaet portred dirag ar \u00ab&nbsp;wagon&nbsp;\u00bb  ahe stumm tamm bihan<br \/>\nnim &lsquo;blije dit \u00ab&nbsp; euh&nbsp;\u00bb blije  dimp \u00ab&nbsp;Crosby, Stills, Nash and Young&nbsp;\u00bb  ha \u00ab&nbsp;Birds&nbsp;\u00bb  ha toud<br \/>\ntoud ar skipailho\u00f9-z\u00e9 ha kanaoenno\u00f9 gant mouecho\u00f9 ha toud ahe &#8230; ha feiz  &lsquo;oa gwaet portred z\u00e9<br \/>\ngant spered tamm bihan \u00ab&nbsp;Crosby, Stills, Nash and Young \u00ab<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A  ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ha ma gintervez &lsquo;na ar c&rsquo;hi bihan war&#8230;war hi brec&rsquo;h &lsquo;wel-se  &lsquo;oa Dibenn i ano<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Dibenn z\u00e9 &lsquo;zo eun afer all c&rsquo;hoazh hag pugur ma vamm gozh &lsquo;na gintervez &lsquo;bac&rsquo;h<br \/>\nDibenn, &lsquo;bac&rsquo;h &lsquo; Plouganou<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya &lsquo;n Dibenn ya ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya ya ya hag ar c&rsquo;hi bihan &lsquo;oa deut deus&#8230;&rsquo;oa deut deus  du-hont ha &lsquo;oa laket Dibenn i ano<br \/>\nan ano-z\u00e9  &lsquo;oa Dibenn &#8230;goud\u00e9 &lsquo;oa bet &#8230;&rsquo;oa bet strollad &lsquo;bet savet i\u00e9  gant Dibenn<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A med ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Yann-Guirec Barzh<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Jean-Luc Thomas<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Annie Ebrel, Phillipe Olivier<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ha p&rsquo;ra  &lsquo;zo kaoz &lsquo;oa laket an ano Dibenn d&rsquo;ar strollad-s\u00e9 \u2026 &lsquo;skeud &lsquo;oa ar<br \/>\nc&rsquo;hi du-ma\u00f1 &lsquo;ba &lsquo;n ostaleri blawejo\u00f9 goud\u00e9 &lsquo;oa laket Dibenn i ano i\u00e9 ha &lsquo;skeud &lsquo;n ano ar c&rsquo;hi<br \/>\ndu-ma\u00f1 &lsquo;ba &lsquo;n ostaleri Min Koat an ano strollad &lsquo;oa deut Dibenn<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A z\u00e9 &lsquo;zo kaoz<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya z\u00e9 &lsquo;zo kaoz ya &#8230;hend all &lsquo;wid adretorn deus ar balio\u00f9 neuhe goud\u00e9 feiz<br \/>\n\u00ab&nbsp;Marie-France et les Whys&nbsp;\u00bb koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya hag &lsquo;on krog&rsquo;  &lsquo;vel-se d&rsquo;o&rsquo;r &#8230; d&rsquo;ober muzik &#8230;goud\u00e9 meump savet ar strollad<br \/>\nKurun<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A, Kurun<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> \u00ab&nbsp; Rock Celtique \u00ab&nbsp; ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Gant Michel Derrien , Ga\u00ebl Bouffant , Jean-luc Huet ha me ha da&#8230; d&rsquo;er c&rsquo;houlz-se<br \/>\nvije \u00ab&nbsp;lutte anti-uranium , lutte&nbsp;\u00bb gant toud ar strollado\u00f9 &#8230; feiz  Glenmor ha toud<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya ya setu &lsquo;peus bet digare da sona&rsquo; &#8230;d&rsquo;hont da sona&rsquo; un tamm partoud<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya un tamm partoud ya ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Med Kurun  neun &lsquo;oa  pet&rsquo;a  &lsquo;oa   gitar &lsquo;oa<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Diou gitar, eun gitar boud<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ha \u00ab&nbsp;batterie&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ha \u00ab&nbsp;claviers&nbsp;\u00bb &lsquo;zo bet &lsquo;pad ur c&rsquo;hrogad&#8230; pas pell mad<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hag eun&#8230;eun &#8230;eun deus oute &lsquo; gane pe&#8230; pe<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Me  &lsquo;gane ya ya ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A te &lsquo;gane &#8230;te &lsquo;gane en saozneg pe \u00ab&nbsp;anglais&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya pe e brezoneg pe galleg<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya &#8230;med ar sonio\u00f9 &lsquo;oa bet kompoz&rsquo;t<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Gant Michel Derrien mab Jean Derrien deus Nantouar. Jean Derrien &lsquo;oa &#8230;rae<br \/>\nbeilhiado\u00f9 gant &#8230;gant Maria Prat gwechall<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya beilhadego\u00f9 \u2026<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Beilhadego\u00f9 Bro Dreger<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Bro Dreger<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ha Michel &lsquo;zo ahe, &lsquo;zo ad-deut en dro ahe broma\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ur wech an amzer e sonomp &lsquo;sambles<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ar muzik ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ahe  &lsquo;peus un tamm mad a drao\u00f9 memestra<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> A be\u00f1 ya meump graet muzik &lsquo;sames ga&rsquo; I Muvrini ha toud ar re-ze Festival Elixir barzh&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Elixir ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> &lsquo;kerz oamp yaouank koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> &lsquo;N d\u00e9&rsquo; raok dec&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha d&rsquo;al lun war-lerc&rsquo;h &lsquo;vize kestion mont da labourat koa<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> A be\u00f1 ya a ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Abred &lsquo;wecho\u00f9<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Surtoud pa &lsquo;oa pa &#8230; pa vijemp &lsquo;sona&rsquo; &lsquo;ba  &lsquo;r balio\u00f9 \u2026 d&rsquo;ar c&rsquo;houlz-ze &lsquo; vije pardonio\u00f9<br \/>\n&lsquo;ba&#8230; &lsquo;vijemp &lsquo; sona&rsquo; sadorn da noz \u2026 deus taleg nav eur beked div eur deus beure \u2026 sul goud\u00e9<br \/>\nkreizt\u00e9 adalek teir eur beked seizh eur d&rsquo;abard\u00e8 \u2026 sul da noz adaleg nav eur beked div eur deus<br \/>\nbeure \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> O gast<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Goude  &lsquo;c&rsquo;h aemp da labourat d&rsquo;al lun &lsquo;vel just<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Da bed eur<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Feiz da&#8230; da&#8230; z\u00e9 &lsquo;depant \u2026 pad ur  c&rsquo;hrogad &lsquo;oan  &lsquo;labourat \u00ab&nbsp;en \u00e9quipe&nbsp;\u00bb n&rsquo;aen &lsquo;<br \/>\nket&#8230;n&rsquo;aen&rsquo; ket da gousket ha  &lsquo;c&rsquo;h aen direktamant da labourat ha goude al lun da noz e vije<br \/>\nadpardon ha &lsquo;vije sonet c&rsquo;hoazh adalek nav eur beked hanternoz pe eun eur<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Bep lun noz nann<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> A  pa&#8230; a nann pa vije pardon<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A pa vije pardon ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya setu \u2026 pppfff &#8230; nerzh &lsquo;pa<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya a  ya brao \u00e9  &lsquo;c&rsquo;ha<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Pa jonja\u00f1 z\u00e9 an d\u00e9 h\u00e9&rsquo;ie \u00e9 ret be&rsquo;a\u00f1 sod koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Be\u00f1 a-mod-se &lsquo;oa  a-giz-se &lsquo;oa d&rsquo;ar c&rsquo;houlz-se koa<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya ya ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> He\u00f1 hag an nerzh ha bez  &lsquo;oa tud  &lsquo;ba &lsquo;r vro eu<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> a be\u00f1 ya ya ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hag an dud a sortie kalz<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Be\u00f1 toud ar yaouankiz  &lsquo;n om gave ahe he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Goesto\u00f9  (Boesto\u00f9) noz fin  d&rsquo;ar c&rsquo;houlz-se pa oamp &lsquo;krog&rsquo; nimp  &lsquo;oa \u2026 gu\u00e9  med goesto\u00f9<br \/>\nnoz &lsquo;gouste ker koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Be\u00f1 ya set&rsquo; ar bal &lsquo;oa \u2026<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> O be\u00f1 ar bal  &lsquo;vije &#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Marc&rsquo;hadmatoc&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Marc&rsquo;hadmatoc&rsquo;h un tamm mad ya \u2026 ha neuhe \u2026 &lsquo; vije piladeg &lsquo;wejo\u00f9 i\u00e9<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Pas alies med a\u00f1fin z\u00e9 ai\u00e9 momestra<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Be\u00f1 just  &lsquo;wac&rsquo;h me &lsquo;ma c&rsquo;hoant goul&rsquo; ganit  &lsquo;keit &lsquo;oas &lsquo;terc&rsquo;hen ostaleri  daoust de-ge\u00f1<br \/>\n&lsquo;zo bet &lsquo;wecho\u00f9  p\u00e9 &lsquo;oa tomm ar soubenn un tamm &#8230;tammo\u00f9 bac&rsquo;hado\u00f9 p\u00e9 \u2026<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya n&rsquo;eus ket bet kalz he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> N&rsquo;eus ket bet kalz<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> A nann &#8230;m&rsquo;eus jo\u00f1j deus&#8230;deus &#8230;deus  un &lsquo;wejo\u00f9 &lsquo;ha e\u00f1 pa  c&rsquo;hae &lsquo;ba un<br \/>\nostaleri bennag a \u2026 &lsquo;vije&#8230;&rsquo;vije  &lsquo;n om ganna\u00f1 ordin&rsquo; koa ha pa a\u00ef\u00e9 du-ma\u00f1  &lsquo;lare :&nbsp;\u00ab a nann<br \/>\nama\u00f1 &lsquo;v\u00e9 ket jeu&#8230;ama\u00f1 &lsquo;ver  ti Monik&#8230;Monik n&rsquo;eus labour&rsquo;t  n&rsquo;eus bet graet chantierio\u00f9<br \/>\nasambles ganin ama\u00f1 &lsquo;vo ket jeu&nbsp;\u00bb eme&rsquo;a\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Med Monik n&rsquo; om leske ket o&rsquo;r  i\u00e9 he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Nann nann nann<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Eur wech &lsquo;oa bet \u2026 z\u00e9 &lsquo;oa wid \u00ab&nbsp;euh r\u00e9veillon&nbsp;\u00bb bennak \u2026&rsquo;r biladeg gant daou gindero<br \/>\ndiwar benn ur plac&rsquo;h koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ha feiz Monik &lsquo;na&#8230; pa &lsquo;na gwel&rsquo;t z\u00e9 &#8230;daou baotr&nbsp;\u00ab sympa&nbsp;\u00bb koa med diwar benn ar plac&rsquo;h<br \/>\nz\u00e9 &lsquo;oaint &#8230; e oaint krog&rsquo;t da ske\u00ef\u00f1 an eil war egile koa \u2026<br \/>\nMonik &lsquo;na kemer&rsquo;t ar bomb &#8230;ar bomb lakrimo ha vid&rsquo;t &lsquo;r bomb warn\u00ea feiz &#8230;vfffff<br \/>\nachu &lsquo;r stal koa &#8230;an d\u00e9 war-lerc&rsquo;h &lsquo;oaint a\u00ef &#8230; \u00ab pegement dleomp dit &lsquo;wid bomb ? \u2026 \u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Gwir \u00e9 ?<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Gwir !<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hag a neuint pae&rsquo;et<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> A a a a Monik &lsquo;na lar&rsquo;t o nann nann mann &lsquo;bet nann nann a nann prest da baea\u00f1 pe priz<br \/>\nbomb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> C&rsquo;hooo  hag ar plac&rsquo;h &lsquo;ba p&rsquo;lec&rsquo;h  &lsquo;oa  aet<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> \u00ab&nbsp;Euh&nbsp;\u00bb gant &#8230;gant un  dionte<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A memestra<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Med n&rsquo;\u00e9 ket manet ganta\u00f1 goude n&rsquo;\u00e9 ket chomet ganta\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A nann<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Nann tremenet meur a hini warlerc&rsquo;h goude  c&rsquo;hoazh<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A bon<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Be\u00f1  &lsquo; wecho\u00f9 p\u00e9 &#8230;ya v\u00e9 paotred merc&rsquo;hed&#8230;<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> An alkol eu &lsquo;wecho\u00f9<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya med hend-all bac&rsquo;had&#8230; n&rsquo;eus ket bet&#8230; nann pas\u2026 wech pe diou koa &#8230;ya &#8230;med &lsquo;bade<br \/>\nket pell<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Nann<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> &lsquo;N dewez all &lsquo;oa daou  \u2026 &lsquo;oa daou &#8230;daou ginderv i\u00e9 prest da ske\u00ef\u00f1 an eil war egile koa<br \/>\nha feiz Monik &lsquo;lar d\u00ea \u2026 ama\u00f1 &lsquo;vo ket jeu &#8230; ket maez koa &#8230;z\u00e9 \u2026 z\u00e9 &lsquo;oa &lsquo;kerz  goa\u00f1v \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb<br \/>\nfeiz noz koa &#8230;ha int maez koa prest da &lsquo;n om bila\u00f1 &#8230;pa oaint aet maez Monik &lsquo;na  lac&rsquo;h&rsquo;t  ar<br \/>\ngoulo\u00f9 maez &#8230;feiz oaint o daou &lsquo;bah&#8230; be\u00f1 &#8230;te\u00f1val &lsquo;oa &#8230;ha feiz laosk&rsquo;t  n\u00ea maez &lsquo;pad  ur<br \/>\nc&rsquo;hrogad ha goude pa &lsquo;oa kistion da serr&rsquo; adalumet ar goulo\u00f9 maez \u2026 digor&rsquo;t  an  nor ha int ha<br \/>\nantren &#8230;moaien &lsquo;zo da gad chopinad \u2026 a nann nann re diweet &lsquo;me Monik he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya a a a<\/p>\n<hr>\n<p><em><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Testenn e brezhoneg skrivet adlennet gant Francis Favereau :<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><b>Lors :<\/b> Te az peus bet desket brezhoneg pell zo neuze pa oas yaouank emicha\u00f1s<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya am eus klevet komz koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Klevet komz<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya klevet komz ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Setu\u2026<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> A\u00f1fin  du-ma\u00f1 e veze komzet brezhoneg he\u00f1\u2026 ha &lsquo;barzh &lsquo;skol ne veze ket droad da gomz<br \/>\nbrezhoneg evel-just\u2026 se zo sklaer he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Met\u2026 met diouzhtu emicha\u00f1s e oas kap da gompren\u2026<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> A ya ya ya ha surtout pa vezez bugel evel-se pa\u2026 pa\u2026 pa&#8230; a\u00f1fin pa vezez ganet e-barzh<br \/>\npa\u2026 pa vez ar re gozh o komz deus un dra bennaket en brezhoneg evit nompas rei\u00f1 da gompren<br \/>\nda&#8230; d&rsquo;ar vugale aze a lakez da skouarn lemm\u2026 he\u00f1 evit\u2026 evit\u2026 aze a gomprenez fonnus he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya ha so\u00f1j az peus\u2026 pegoulz az peus\u2026 az peus en em la\u00f1set da gomz\u2026 da gaozeal da<br \/>\nvad\u2026 nann<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Tamm ha tamm met pas\u2026 pas pa oan\u2026 pas pa oan krennard he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Diwezhatoc&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Diwezhatoc&rsquo;h ya ya\u2026 marteze e oan \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb&#8230; e-skeud\u2026 e-skeud marteze tout\u2026 pezh\u2026<br \/>\npezh a oa deuet\u2026 muzik e Breizh ha tout peogwir on\u2026 &lsquo;skoan war an taboulin hag pa oa<br \/>\ndeuet tout Stivell ha tout aze\u2026 \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb hag \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb\u2026 ar muzik\u2026 muzik Breizh a blije din koa<br \/>\n\u00ab&nbsp;rock celtique&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> A ya\u2026 pa oa Dan ar Bras ha tout ar skipailh ha Santangeli ha tout aze\u2026 a ya ya ya\u2026<br \/>\n\u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb peogwir am boa\u2026 am boa koma\u00f1set son e-barzh ar balio\u00f9 gwechall\u2026 e veze<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A sonet az peus e-barzh ar balio\u00f9<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya ya ya ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A be\u00f1 ne ouien ket<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya ya\u2026 tout muzik am eus\u2026 pa &lsquo;h on krog da\u2026 da\u2026 da son am eus desket sakso \u2018tamm<br \/>\nbihan met \u00abeuh batterie&nbsp;\u00bba blije din koa ha pa\u2026 pa \u2018h on\u2026 pa &lsquo;m eus koma\u00f1set da labourat goude<br \/>\nam eus prenet \u00ab&nbsp;batterie&nbsp;\u00bb ma\u2026 ma\u2026 ma gendirvi ha kenitervezed a sone akordeo\u00f1s hag am boa\u2026<br \/>\nam boa koma\u00f1set d&rsquo;ober balio\u00f9 gante&#8230; am boa prenet \u00ab&nbsp;batterie&nbsp;\u00bb ha \u2018m boa koma\u00f1set d\u2019ober<br \/>\nbalio\u00f9 gante<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha peseurt anv en doa\u2026 en doa\u2026 en doa ar skipailh<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ucchhhh\u2026 ooooo\u2026 aze e oa \u00ab&nbsp;Marie-France et les Whys&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> \u00ab&nbsp;Whys&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> \u00ab&nbsp;Whys&nbsp;\u00bb e oamp o klask un anv ha\u2026 petra zo kaoz ha petore anv vo lakaet\u2026<br \/>\no a-benn ar fin am boa l\u00e2ret dezhe \u00ab&nbsp;why, why,why , pourquoi, pourquoi, be\u00f1 n&rsquo;eus ken<br \/>\nnemet lakaat \u00ab&nbsp;why&nbsp;\u00bb neuze&nbsp;\u00bb ha ma genitervez a oa Marie-France\u2026 Marie-Francoise e oa met<br \/>\nMarie-France a veze graet dezhi hag e oa lakaet \u00ab&nbsp;Marie-France et les Whys&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Setu az peus&#8230; setu az peus bet digarez da vont da c&rsquo;hoari\u2026 da son un tamm partout neuze<br \/>\nemicha\u00f1s<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> A ya ya ha neuze e oa\u2026 e oa graet \u2018poltred am eus so\u00f1j&#8230; poltred \u00ab&nbsp; Marie-France et les<br \/>\nWhys&nbsp;\u00bb e oa lakaet ur c&rsquo;hi bihan e-barzh\u2026 war brec&rsquo;h ma genitervez\u2026 e oa graet ur poltred dirak ur<br \/>\n\u00ab&nbsp;wagon, wagon SNCF&nbsp;\u00bb aze gwelet a rez &lsquo;\u00ab&nbsp;wagon&nbsp;\u00bb&#8230; ma dad en doa prenet se evit lakaat leueo\u00f9<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> A save leueo\u00f9 e-barzh\u2026 e-barzh ar \u00ab&nbsp;wagon&nbsp;\u00bb e oa degaset &lsquo;\u00ab&nbsp;wagon&nbsp;\u00bb&nbsp; e-barzh ar menaj<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> \u00ab&nbsp;Wagon&nbsp;\u00bb koad<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> \u00ab&nbsp;Wagon&nbsp;\u00bb koad ya ya ya ha graet &lsquo;poltred dirak ar \u00ab&nbsp;wagon&nbsp;\u00bb aze e stumm un tamm bihan\u2026<br \/>\nni a blije dit\u2026 \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb a blije dimp \u00ab&nbsp;Crosby, Stills, Nash and Young&nbsp;\u00bb, \u00ab&nbsp;Birds&nbsp;\u00bb ha tout\u2026 tout ar<br \/>\nskipailho\u00f9-se ha kanaouenno\u00f9 gant mouezhio\u00f9 ha tout aze\u2026 ha feiz e oa graet ar poltred-se gant<br \/>\nspered un tamm bihan \u00ab&nbsp;Crosby, Stills, Nash and Young&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ha ma genitervez he doa ar c&rsquo;hi bihan war\u2026 war he brec&rsquo;h evel-se e oa Dibenn e anv<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Dibenn se zo un afer all c&rsquo;hoazh hag&#8230; peogwir ma vamm-gozh he doa (ur) genitervez<br \/>\ne-barzh Dibenn e-barzh Plouganou<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya an Dibenn ya ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya ya ya hag ar c&rsquo;hi bihan a oa deuet deus\u2026 a oa deuet deus du-hont hag e oa lakaet Dibenn<br \/>\ne anv\u2026 an anv-se oa&#8230; oa Dibenn\u2026 goude e oa bet\u2026 e oa bet \u2018strollad bet savet ivez gant Dibenn<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A met ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Yann-Gireg Barzh<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Jean-Luc Thomas<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Annie Ebrel\u2026 Phillippe Olivier<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ha petra zo kaoz a oa lakaet an anv Dibenn d&rsquo;ar strollad-se\u2026 e-skeud e oa ar c&rsquo;hi du-ma\u00f1<br \/>\ne-barzh an ostaleri bloavezhio\u00f9 goude e oa lakaet Dibenn e anv ivez hag e-skeud an anv ar c&rsquo;hi du-<br \/>\nma\u00f1 e-barzh an ostaleri Min Koad, an anv strollad a oa deuet Dibenn<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A se zo kaoz<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya se zo kaoz ya\u2026 a-hend-all evid adretorn diouzh ar balio\u00f9 neuze goude feiz\u2026 \u00ab&nbsp;Marie-<br \/>\nFrance et les Whys&nbsp;\u00bb koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya ha &lsquo;h on krog evel-se d&rsquo;ober\u2026 d&rsquo;ober muzik&#8230; goude hon eus savet ar strollad Kurun<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A Kurun<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> \u00ab&nbsp;Rock celtique&nbsp;\u00bb  ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Gant Michel Derrien, Ga\u00ebl Bouffant, Jean-Luc Huet ha me ha da&#8230; d&rsquo;ar c&rsquo;houlz-se e veze<br \/>\n\u00ab&nbsp;lutte anti-uranium, lutte&#8230;&nbsp;\u00bb gant tout ar strollado\u00f9\u2026 feiz Glenmor ha tout<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya ya setu az peus bet digarez da son\u2026. da vont da son un tamm partout<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya un tamm partout ya ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Mes Kurun\u2026 neuze e oa\u2026 petra oa\u2026 gitar oa<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Div gitar\u2026 un gitar boud&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ha \u00ab&nbsp;batterie&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ha \u00ab&nbsp;claviers&nbsp;\u00bb zo bet e-pad ur c&rsquo;hrogad\u2026 pas pell mat<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hag unan\u2026 unan\u2026 unan dioute a gane pe\u2026 pe&#8230;<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Me a gane ya ya ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A te a gane\u2026 te a gane e saozneg pe \u00ab&nbsp;anglais&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya pe e brezhoneg pe galleg<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya\u2026 mes ar sonio\u00f9 a oa bet kompozet&#8230;<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Gant Michel Derrien mab Jean Derrien eus Nantouar Jean Derrien a oa\u2026 a rae<br \/>\nbeilhadego\u00f9 gant\u2026 gant Maria Prad gwechall<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya beilhadego\u00f9<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Beilhadego\u00f9 Bro-Dreger<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Bro-Dreger<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ha Michel zo aze\u2026 zo addeuet en-dro aze brema\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ur wech an amzer e sonomp asambles<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ar muzik ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Aze az peus un tamm mat a drao\u00f9 memes tra<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> A be\u00f1 ya\u2026 hon eus graet muzik asambles gant \u00ab&nbsp;I Muvrini&nbsp;\u00bb ha tout ar re-se&#8230; \u00ab&nbsp;festival<br \/>\nElixir&nbsp;\u00bb e-barzh&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> \u00ab&nbsp;Elixir&nbsp;\u00bb  ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> E-kerzh e oamp yaouank koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> An deiz a-raok dec&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha d&rsquo;al lun war-lerc&rsquo;h e veze kestion mont da labourat koa<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> A be\u00f1 ya a ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Abred a-wecho\u00f9<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Surtout pa oa\u2026 pa\u2026 pa vezemp o son e-barzh ar balio\u00f9\u2026 d&rsquo;ar c&rsquo;houlz-se e veze pardonio\u00f9<br \/>\ne-barzh\u2026 e vezemp o son&nbsp;: sadorn da noz\u2026 deus talek nav eur betek div eur diouzh ar beure\u2026 sul<br \/>\ngoude kreisteiz adalek teir eur betek seizh eur d&rsquo;abardaez\u2026 sul da noz adalek nav eur betek<br \/>\ndiv eur diouzh ar beure \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> O gast<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Goude ec&rsquo;h aemp da labourat d&rsquo;al lun evel-just<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Da bet eur<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Feiz da\u2026 da\u2026 se a depant\u2026 e-pad ur c&rsquo;hrogad e oan o labourat \u00ab&nbsp;en \u00e9quipe&nbsp;\u00bb n\u2019aen ket\u2026<br \/>\nn\u2019aen ket da gousket &lsquo;h aen direktamant da labourat ha goude al lun da noz e veze adpardon<br \/>\nhag e veze sonet c&rsquo;hoazh adalek nav eur betek hanternoz pe un eur<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Bep lun noz &#8230;nann<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> A pa&#8230; a nann pa veze pardon<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A pa veze pardon ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya setu\u2026 pppfffff nerzh az poa<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya a\u2026 brav eo \u2018vat<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Pa so\u00f1jan se an deiz hirie eo ret beza\u00f1 sot koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Be\u00f1 a-mod-se e oa\u2026 e-giz-se e oa d&rsquo;ar c&rsquo;houlz-se koa<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya ya ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> He\u00f1 hag an nerzh ha bez e oa tud e-barzh ar vro ivez<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> A be\u00f1 ya ya ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hag an dud a sortie kalz<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Be\u00f1 tout ar yaouankiz en em gave aze he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Gwesto\u00f9 noz a\u00f1fin d&rsquo;ar c&rsquo;houlz-se pa oamp krog ni a oa\u2026 geo\u2026 met ar gwesto\u00f9 noz a<br \/>\ngouste ker koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Be\u00f1 ya setu ar bal a oa\u2026<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> O be\u00f1 ar bal a veze&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Marc&rsquo;hadmatoc&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Marc&rsquo;hadmatoc&rsquo;h un tamm mat ya\u2026 ha neuze\u2026 e veze piladeg a-wecho\u00f9 ivez<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Pas alies met a\u00f1fin se a errue memes tra<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Be\u00f1  just a-walc&rsquo;h me am boa c&rsquo;hoant goulenn ganit\u2026 e-keit e oas o talc&rsquo;hen ostaleri daoust<br \/>\nhag-e\u00f1 zo bet a-wecho\u00f9 pa oa tomm ar soubenn un tamm\u2026 tammo\u00f9 bazhado\u00f9 peotramant&#8230;<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya\u2026 n&rsquo;eus ket bet kalz ha\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> N&rsquo;eus ket bet kalz<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> A nann\u2026 me \u2018m eus so\u00f1j eus&#8230; eus&#8230; eus unan a-wecho\u00f9 ha e\u00f1 pa &lsquo;h ae e-barzh un<br \/>\nostaleri bennak a&#8230; a veze\u2026 a veze o \u2018n em ganna\u00f1 ordin koa ha pa errue du-ma\u00f1 a l\u00e2re : \u00ab&nbsp;A nann<br \/>\nama\u00f1 ne vez ket jeu\u2026 ama\u00f1 \u2018v\u00ear e ti Monik\u2026 Monik &lsquo;neus labouret\u2026 war ar  chantierio\u00f9<br \/>\nasambles ganin\u2026 ama\u00f1 ne vo ket jeu&nbsp;\u00bb emeza\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Met Monik n&rsquo;en em leske ket ober ivez he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Nann nann nann<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ur wech e oa bet\u2026 se a oa evit \u00ab&nbsp;euh\u2026 r\u00e9veillon&nbsp;\u00bb bennak\u2026 ur biladeg gant daou genderv<br \/>\ndiwar-benn ur plac&rsquo;h koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ha feiz Monik he doa\u2026 pa &lsquo;doa gwelet se\u2026 daou baotr \u00ab&nbsp;sympa&nbsp;\u00bb koa met diwar-benn ar<br \/>\nplac&rsquo;h-se e oant\u2026 e oant krog da skei\u00f1 an eil war egile koa\u2026 Monik he doa kemeret ar bomb\u2026 ar<br \/>\nbomb lakrimo ha videt ar bomb warne feiz\u2026 vvffff echu ar stal koa\u2026 an deiz war-lerc&rsquo;h e oant<br \/>\nerru\u2026 pegement a dleomp dit evit ar bomb&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Gwir eo<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Gwir<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hag o deus paeet<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> A aaa Monik \u2018doa l\u00e2ret o nann nann mann ebet nann nann a nann prest da baea\u00f1 pe&#8230; priz ar<br \/>\nbomb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> C&rsquo;Hoooo hag ar plac&rsquo;h e-barzh pelec&rsquo;h e oa aet<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> \u00ab&nbsp;Euh&nbsp;\u00bb gant\u2026 gant unan dioute<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A memes tra<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Met n&rsquo;eo ket manet ganta\u00f1 goude n&rsquo;eo ket chomet ganta\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A nann<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Nann tremenet meur a hini war-lerc&rsquo;h goude c&rsquo;hoazh<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A bon<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Be\u00f1 a-wecho\u00f9 pa&#8230; ya a vez paotred merc&rsquo;hed<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> An alkol ivez a-wecho\u00f9<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Ya met a-hend-all bazhad&#8230; n&rsquo;eus ket bet\u2026 nann pas\u2026 ur wech pe div koa\u2026 ya\u2026 met ne<br \/>\nbade ket pell<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Nann<\/p>\n<p><b>Yvon :<\/b> Un devezh all e oa daou\u2026 e oa daou\u2026 daou genderv ivez prest d&rsquo;en em&#8230; skei\u00f1 an eil war<br \/>\negile koa ha feiz Monik a l\u00e2r dezhe : \u00ab&nbsp;ama\u00f1 ne vo ket jeu\u2026 kit &lsquo;maez&nbsp;\u00bb koa\u2026 se\u2026 se a oa e-kerzh<br \/>\nar goa\u00f1v \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb feiz noz koa\u2026 ha int \u2018maez koa prest d&rsquo;en em bila\u00f1\u2026 pa oant aet \u2018maez Monik he<br \/>\ndoa lazhet ar goulo\u00f9 &lsquo;maez\u2026 feiz e oant o-daou &lsquo;barzh\u2026 be\u00f1\u2026 te\u00f1val e oa\u2026 ha feiz laosket<br \/>\nanezhe \u2018maez e-pad ur c&rsquo;hrogad ha goude pa oa kestion da serri\u00f1 adalumet ar goulo\u00f9 &lsquo;maez, digoret<br \/>\nan nor ha int ha antren\u2026 moaien a zo da gaout \u2018chopinad\u2026 a nann nann re diwezhat, eme Monik<br \/>\nhe\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya a a a a<\/p>\n<p><\/em><em><\/em><em><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Yvon Denez, deus Kervaria Sular, a gont eomp penaos e c&rsquo;hoarie &lsquo;barzh strollado\u00f9 musik pa &lsquo;oa yaouank,<br \/>\nha diwezhatoc&rsquo;h en deus bet dalc&rsquo;het un olstaliri. Hag a-wecho\u00f9 &lsquo;save jeu etre ar pratiko\u00f9 !<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"class_list":["post-242","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-komzou-brezhoneg"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/242","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=242"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/242\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":276,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/242\/revisions\/276"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=242"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=242"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=242"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}