{"id":233,"date":"2022-01-09T21:29:23","date_gmt":"2022-01-09T20:29:23","guid":{"rendered":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/?p=233"},"modified":"2022-01-09T21:43:53","modified_gmt":"2022-01-09T20:43:53","slug":"yann-ber-piriou-deus-plouillio","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/2022\/01\/09\/yann-ber-piriou-deus-plouillio\/","title":{"rendered":"Yann-Ber Piriou, deus Plouillio"},"content":{"rendered":"<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"\/\/player.vimeo.com\/video\/622155926\" width=\"768\" height=\"432\" frameborder=\"0\"><\/iframe><\/p>\n<h3>Yann-Ber Piriou a zo bet kelenner er Skol Veur war ar brezhoneg. Kont a ra deomp penaos eo bet kollet tamm ha tamm ar skrido\u00f9 kozha\u00f1 e brezhoneg, dre ma ne oa den ebet ken kad da lenn ar yezh<br \/>\ner familho\u00f9 ma veze dalc&rsquo;het seurt skrido\u00f9 enno.<\/h3>\n<p><!--more--><\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Plij&rsquo;  a rafe din ma gontefec&rsquo;h din un tamm deus \u2026 deus ar studiadenn &lsquo;peus graet<br \/>\nwar al lennegezh kollet &lsquo;ouzes &lsquo;wac&rsquo;h \u2026 bon en amzerio\u00f9 kozh \u2026<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> An dra-he  &lsquo;zo bet \u2026 sertenamant &lsquo;zo bet interesant tre ha L\u00e9on Fleuriot &lsquo;oa \u2026 &lsquo;oa \u2026<br \/>\n&lsquo;neus bet sikouret  &lsquo;c&rsquo;haoc&rsquo;h  &lsquo;micha\u00f1s \u2026<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Setu ya kalz \u2026 e\u00f1 &lsquo;noa kinniget din labourat war ze hag an diaezamant a zo \u2026<br \/>\n\u00ab&nbsp;euh \u00bb  penaos \u2026 a zo bet kollet kalz a drao\u00f9 deus ar skrido\u00f9 kozh \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Anavezout a reomp skrido\u00f9 ha n&rsquo;int ket bet adkavet gwech ebet hag \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb<br \/>\nsede gouzout petra &lsquo;oa lennegezh ha kultur ar vrezhonegerien en unnekved&#8230; en daouzekved<br \/>\nen trizekved kantved a zo diaes abl&rsquo;amour da ze \u2026 ar pezh a ouzomp eo diwar ar pezh a zo<br \/>\nchomet e-barzh an hengoun dre gomz hag an hengoun dre gan \u00ab&nbsp;tradition orale hein&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya ya ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> An hengoun dre gomz hag an hengoun dre gan \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> &lsquo;Ba Breizh neun \u2026<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> E brezhoneg koa \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Da laret \u00e9 disket a rumm  da rumm  digant tad kozh d&rsquo;ar vugale vih&rsquo;n hag all<br \/>\nhag all gwerzio\u00f9 sonio\u00f9 kontadenno\u00f9 ha me &lsquo;oar hag a zo unan deus ar .. deus ar \u2026 al lenne&#8230;<br \/>\nar c&rsquo;hulturio\u00f9 dre gomz ha dre gan ar pinvidika\u00f1 e \u2026 e Bro c&rsquo;hall&#8230;e vFra\u00f1s koa he\u00f1 \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hmmm<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Hag sklaer \u00e9 n&rsquo;\u00e9 ket ganet seurt pinvidigezh diwar netra \u2026 sede petra &lsquo;oa ha<br \/>\ngouzout a reomp diwar skrido\u00f9 kozh e galleg pe zoken e saozneg e oa brudet Bretoned<br \/>\nBreizh vihan \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb evid beza&rsquo; kanerien ha konterien ha sonerien zoken \u2026 sede anv oa deus<br \/>\n\u00ab&nbsp;Les lais bretons&nbsp;\u00bb gant \u00ab&nbsp;Marie de France&nbsp;\u00bb kenta\u00f1 skrivagnerez c&rsquo;halleg \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb hag a roe<br \/>\nmeuleudi kalz d&rsquo;ar Vretoned hag a save doareo\u00f9 gwerzio\u00f9 sa\u00f1set&#8230; e oaint hanter gwerzio\u00f9<br \/>\nhanter sonio\u00f9 ha kontadenno\u00f9 ive ha neuze zoken e&#8230; e&#8230; e Bro Saoz  e&#8230; e saozneg tud evel<br \/>\nGeoffrey Chaucer, an hini &lsquo;neus savet \u00ab&nbsp;Canterbury Tales&nbsp;\u00bb a roe meuleudi d&rsquo;ar saverien<br \/>\nlaeou \u00ab&nbsp;les compositeurs , les interpr\u00e8tes de lais&nbsp;\u00bb \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Ha brudet \u00e9 \u2026 brudet \u00e9 en amzer ze &#8230;med pe &#8230;penaos kompren ne vefe ket<br \/>\nlaket dre skrid &#8230;be\u00f1 laket int bet dre skrid zur aw&rsquo;ac&rsquo;h med n&rsquo;eus tra \u2026 n&rsquo;eus netra hag a v\u00e9<br \/>\nkollet buanoc&rsquo;h eget skrido\u00f9 \u2026 skivet en eur yezh vihan hag pa &#8230;pa &lsquo;v\u00e9 laket ar yezh vihan&#8230;<br \/>\nar yezh vihan-s\u00e9 muioc&rsquo;h mui&rsquo; a goste \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hmm hmm<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Sede anavezout a reomp eur&#8230; penaos eun dornskrid kozh Buhez Santez Nonn<br \/>\nsetu an dornskrid kozh nemetan hon eus miret hag a zo deus &#8230;ar skrid &lsquo;zo bet savet zur<br \/>\nawa&rsquo;c&rsquo;h e fin ar pemzekved pe e penn kenta\u00f1 ar c&rsquo;hwezekved  \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya \u2026<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Hag &#8230;hag a ra gant gwerzenno\u00f9 diabarzh un doare gwerzaoui\u00f1 he\u00f1vel tre deus ar&#8230;<br \/>\na implij  tud Bro Gembre \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hag &#8230;tud Bro Iwerzhon  ne ra ket ze<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> A be\u00f1 doareo\u00f9 &lsquo;zo he\u00f1vel i&rsquo;\u00e9  deus&#8230; deus tud Bro Iwerzhon&#8230; sede diwar an doare<br \/>\ngwerzaoui\u00f1-ze \u2026 ar versifikasion-ze \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> An doare gwerzaoui-ze a zo bet implijet diwezatoc&rsquo;h c&rsquo;hoazh e-barzh &#8230;gant beleien<br \/>\nevid kantiko\u00f9 \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya&#8230;<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Hag kalzig a drao\u00f9 hon eus bet moulet, leorio\u00f9 a relijion koa, kantiko\u00f9 ha trao\u00f9<br \/>\nevelse hag a ra gant an doare gwerzaoui\u00f1-s\u00e9, ha paouez a ra er seitekved kantved<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya&#8230;<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Goude evel ma vefe bet dalc&rsquo;het betek ar seitekved  kantved da zeski\u00f1 pegwir ne<br \/>\n&lsquo;oa ket un dra aes he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Nann&#8230;<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Un dra diaes  lakaat klotenno\u00f9 diabarzh evel-se hag \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Barzed  a-vicher &#8230;tud&#8230; ze a c&rsquo;houlenne or sistem kelenn zur awa&rsquo;c&rsquo;h hag a zo<br \/>\naet da get koa \u2026 aze ema\u00f1 ar gudenno\u00f9 ha diwar &#8230;diwar &#8230;penaos&#8230;ar pezh a &#8230;neus<br \/>\ngoulennet Fleuriot am eus kavet &#8230; klasket dastum&rsquo; an holl testennio\u00f9-s\u00e9 \u00ab&nbsp;Marie de France&nbsp;\u00bb<br \/>\nGeoffey Chaucer  ha skrivangnerien all i&rsquo;\u00e9  e Bro Alamagn &#8230;dorn&#8230;mojenno\u00f9 Arzur mojenno\u00f9<br \/>\n\u00ab de la table ronde&nbsp;\u00bb &nbsp; a zo deut da ve&rsquo;a\u00f1 un dra brudet e&#8230; en amzerio\u00f9 kozh med alies \u00e9 v\u00e9 \u2026<br \/>\n\u00e9 v\u00e9 komzet deus \u2026 deus Bretoned deus Breizh vihan ha zoken deus Naoned \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> \u00ab&nbsp; Nantes en Bretaigne par devers Cornouaille &#8230; euh&nbsp;Nantes&nbsp;\u00bb  Naoned a zo<br \/>\nmeneget  alies e-barzh kontadenno\u00f9 \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb &lsquo;fin romanto\u00f9  An daol grenn  \u00ab&nbsp;Les romans<br \/>\nde la table ronde&nbsp;\u00bb  he\u00f1 \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya sete &lsquo;peus  ka&rsquo;et memestra \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb liammo\u00f9 neun  &lsquo;tre an amzerio\u00f9 kozh-te ha neun<br \/>\ntrao\u00f9  tost &lsquo;wac&rsquo;h deus&#8230;<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Be\u00f1 ya ha zoken ar pezh am eus kavet hag a zo ar pouezusa\u00f1  \u00e9o pa&rsquo;m eus kroget<br \/>\nda studia\u00f1 da vad&#8230; ar \u2026 al lennegezh dre gan ha dre gomz e brezhoneg \u2026 da laret \u00e9 ar<br \/>\ngwerzio\u00f9 kosha\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Ar sonio\u00f9 kosha\u00f1 hag ar c&rsquo;hontadenno\u00f9&#8230; danvez ar c&rsquo;hontadenno\u00f9<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Unan hag a neus digoret ma daoulagad ha ma diouskouarn war z\u00e9 kalz \u00e9o iv\u00e9<br \/>\nDonatien Laurent \u2026 aet d&rsquo;ar bed all&#8230; zi\u2026 Dou\u00e9 d&rsquo;e bardono &#8230;med a neus graet eul labour dispar<br \/>\nhag e-barzh gwerzio\u00f9 &lsquo;zo a v\u00e9 kavet trao\u00f9 a v\u00e9 kavet iv\u00e9 e-barzh romanto\u00f9 galleg ar rou\u00e9 Arzur<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> E gwerzio\u00f9 zo e kaver an hevelep  \u2026 an hevelep trao\u00f9 \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya goud a \u2026 ya ya \u2026<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Ha z\u00e9 &lsquo;zo \u2026 z\u00e9 &lsquo;zo ur skouer splann<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya  &#8230;ya ya gwir \u00e9<br \/>\nYann-Ber:  A diskouez n&rsquo;omp ket ganet diwar netra<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Nann<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> He\u00f1  ha \u2026 ar re a gane  a gonte hag a skrive brezhoneg er pemzekved  er<br \/>\npevarzekved en trizekved en daouzekved kantved \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb ne oaint k\u00e9 tud dizesk  ha<br \/>\nBuhez Santez Nonn   an dorn-skrid  kosha\u00f1 a zo latin e-barzh<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Brezhoneg ha latin &#8230;sklaer \u00e9 e oar an dud ober gant an diou yezh hag al latin &lsquo; oa<br \/>\nyezh veur ar c&rsquo;hultur e-pad an amzer grenn  evel just<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya&#8230; ya ya \u2026 ya ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Med aze &lsquo;vefe kalz a drao\u00f9 da lavarout goude ma \u2026 hag i&rsquo;\u00e9 kompren red \u00e9 kompren<br \/>\nun dra i&rsquo;\u00e9 \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb &#8230;ar skrido\u00f9 adalek ar seitekved  kantved&#8230; neuze \u00e9o izelaet live deskadurezh<br \/>\nar Vretoned hag ar brezhoneg zo bet laket muioc&rsquo;h mui a-gost\u00e9 gant ar \u2026 uhelidi ar vro<br \/>\nbez e oa kalz a dudjentil e Breizh<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> He\u00f1 med kalz deus an dudjentil-z\u00e9  a oa paour  \u2026 paour awa&rsquo;c&rsquo;h hag a rae gant ar<br \/>\nbrezhoneg<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya bemd\u00e9<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Med nemet warlerc&rsquo;h ar seitekved  kantved \u00e9o deut an tech gant an nobla\u00f1so\u00f9-z\u00e9<br \/>\nda dilezel ar brezhoneg<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Med&#8230;med  neun ne oaint ket kin&#8230; kin  paour neun<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> A be\u00f1 da laret \u00e9 e &#8230;e felle d\u00ea tostaad deus ar re binvidika\u00f1&#8230; z\u00e9 &lsquo;zo deut dreist holl<br \/>\ne amzer Loeiz pevarzek koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> He\u00f1vel \u2026 deut \u2026 dond da ve&rsquo;a\u00f1 he\u00f1vel deus \u2026 deus an nobla\u00f1so\u00f9 uhela&rsquo; ha da<br \/>\nlaret \u00e9  ober gant ar yezh nemeti  he\u00f1 \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb \u2026 da laret \u00e9 ar galleg koa he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Ar&#8230; ar brezhoneg a zo deut da ve&rsquo;a\u00f1 \u2026 \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb so\u00f1j  &lsquo;m eus deus eun istor &lsquo;m eus bet  lennet &lsquo;velse<br \/>\n\u2026 penaos &#8230; evid difenn un tamm bihan o lorc&rsquo;h hag \u2026 ar Vretoned a oa techet da lavarout \u2026 ya komz a reomp brezhoneg<br \/>\nmed ar brezhoneg a zo ur yezh kozh \u00ab&nbsp; euh&#8230;euh&nbsp;\u00bb  ha lavaraent z\u00e9  lakomp  e Versaillez p\u00e9 Paris pa &#8230;pa &lsquo;z aent<br \/>\n\u00ab euh, oui nous parlons breton mais c&rsquo;est une tr\u00e8s ancienne langue, c&rsquo;\u00e9tait la langue que parlait notre&#8230;<br \/>\nnotre seigneur sur la croix&nbsp;\u00bb ar respont a zo \u2026 a zo bet dioustu neuze \u00ab&nbsp;ah bah bien s\u00fbr , il fallait qu&rsquo;il puisse<br \/>\nparler avec les deux larrons qu&rsquo;il y avait \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d&rsquo;lui&nbsp;\u00bb \u2026 da laret \u00e9 ar brezhoneg hag ar<br \/>\nVretoned a oa sellet evel tud dister koa he\u00f1&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Ha z\u00e9 &lsquo;oa pell ar&rsquo;ok &#8230;pell araok an dispac&rsquo;h, pell ar&rsquo;ok ar revolusion vras koa he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya \u2026 &lsquo;blam&rsquo; &#8230;&rsquo;blam&rsquo; dija ne oaint ket komprenet mad ga&rsquo; \u2026<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> A be\u00f1 setu \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ga&rsquo; &lsquo;r re all nemet &lsquo;micha\u00f1s  ga&rsquo; &lsquo;r varc&rsquo;hadourien petram&rsquo; martoloded \u2026<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Setu setu  ya ya ha neuze an tech &lsquo;oa iv\u00e9 \u00ab&nbsp; euh&nbsp;\u00bb feiz pa vize\u2026 zoken &lsquo;ba &lsquo;r familho\u00f9<br \/>\nnobl ar re-z\u00e9 a vire alies an diello\u00f9 kozh ha dornskrido\u00f9 kozh&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Ha zoken skwerio\u00f9 zo bed eus dornskrido\u00f9 war paper parch \u00ab&nbsp;parchemin&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Bet implijet gant an itronezed evid lakaad war ar pojo\u00f9 konfitur !<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A bon<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Ya \u2026 sede kavet &lsquo;zo bet z\u00e9 \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb gant skrido\u00f9 zo ha skrido\u00f9 zo war paper parch<br \/>\nmed skrido\u00f9 brezhoneg zur awa&rsquo;c&rsquo;h ma doa &#8230;m&rsquo;o doa ezhomm da lakaat trao\u00f9 war ar pojo\u00f9<br \/>\nkonfitur be\u00f1 ar skrido\u00f9 brezhoneg a zo aet d&rsquo;ober trao\u00f9 e-giz-se koa p\u00e9 laosket a-gost\u00e8 ha n&rsquo;eus<br \/>\nnetra hag a ya kuit buan nemet levrio\u00f9 ha dorn-skrido\u00f9 pa n&rsquo;eus den ebet o soursial ken koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Nann nann \u2026 nann nann<\/p>\n<hr>\n<p><em><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Testenn e brezhoneg skrivet adlennet gant Francis Favereau :<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><b>Lors :<\/b> Plijout a rafe din ma kontefec&rsquo;h din un tamm eus\u2026 eus ar studiadenn az  peus graet war al<br \/>\nlennegezh kollet a ouzez a-walc&rsquo;h\u2026 bon en amzerio\u00f9 kozh\u2026<\/em><\/p>\n<p><em><b>Yann-Ber :<\/b> Ya<\/em><\/p>\n<p><em><b>Lors :<\/b> An dra-se a zo bet\u2026 sertenamant a zo bet interesant-tre ha L\u00e9on Fleuriot a oa\u2026 a oa\u2026<br \/>\nen deus bet sikouret ac&rsquo;hanoc&rsquo;h emicha\u00f1s\u2026<\/em><\/p>\n<p><em><b>Yann-Ber :<\/b> Setu ya kalz\u2026 e\u00f1 en doa kinniget din labourat war se hag an diaezamant a zo\u2026<br \/>\n\u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb penaos\u2026 a zo bet kollet kalz a drao\u00f9 eus ar skrido\u00f9 kozh\u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya\u2026<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Anavezout a reomp skrido\u00f9 ha n&rsquo;int ket bet adkavet gwech ebet hag \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb sede<br \/>\ngouzout petra oa lennegezh ha kultur ar vrezhonegerien en unnekvet\u2026 daouzekvet\u2026 en trizekvet<br \/>\nkantved a zo diaes abalamour da se\u2026 ar pezh a ouzomp eo diwar ar pezh a zo chomet e-barzh an<br \/>\nhengoun dre gomz hag an hengoun dre gan \u00ab&nbsp;tradition orale hein \u00bb\u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya ya ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> An hengoun dre gomz hag an hengoun dre gan&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> E-barzh Breizh neuze\u2026<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> E brezhoneg koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Da l\u00e2ret eo desket a rumm da rumm digant tad kozh d&rsquo;ar vugale vihan hag all hag all<br \/>\ngwerzio\u00f9, sonio\u00f9, kontadenno\u00f9 ha me &lsquo;oar hag a zo unan eus ar\u2026 eus ar\u2026 al lenne&#8230; ar c&rsquo;hulturio\u00f9<br \/>\ndre gomz ha dre gan ar pinvidika\u00f1 e\u2026 e Bro C&rsquo;hall\u2026 e vFra\u00f1s koa he\u00f1\u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hmmmm<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Hag \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb sklaer eo n&rsquo;eo ket ganet seurt pinvidigezh diwar netra\u2026 sede petra oa\u2026 ha<br \/>\ngouzout a reomp diwar skrido\u00f9 kozh e galleg pe zoken e saozneg e oa brudet Bretoned Breizh Vihan \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb evit beza\u00f1 kanerien ha konterien ha sonerien zoken\u2026 sede anv oa eus \u00ab&nbsp;Les Lais bretons&nbsp;\u00bb<br \/>\ngant \u00ab&nbsp;Marie de France&nbsp;\u00bb kenta\u00f1 skrivagnerez c&rsquo;hallek \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb hag a roe meuleudi kalz d&rsquo;ar<br \/>\nVretoned hag a save doareo\u00f9 gwerzio\u00f9 sa\u00f1set\u2026 e oant&#8230; hanter gwerzio\u00f9 hanter sonio\u00f9 ha<br \/>\nkontadenno\u00f9 ivez ha neuze zoken e\u2026 e\u2026 e Bro-Saoz e\u2026 e saozneg\u2026 tud evel Geoffrey<br \/>\nChaucer\u2026 an hini en deus savet \u00ab&nbsp;Canterbury Tales&nbsp;\u00bb  a ro meuleudi d&rsquo;ar saverien \u00ab\u00a0laeo\u00f9\u00a0\u00bb \u00ab&nbsp;les<br \/>\ncompositeurs, les interpr\u00e8tes de lais&#8230;&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Ha brudet eo\u2026 brudet eo en amzer-se\u2026 met pe\u2026 penaos kompren ne vefe ket bet<br \/>\nlakaet dre skrid\u2026 be\u00f1 lakaet int bet dre skrid sur a-walc&rsquo;h met n&rsquo;eus tra\u2026 n&rsquo;eus netra hag a vez<br \/>\nkollet buanoc&rsquo;h eget skrido\u00f9\u2026 skrivet en ur yezh vihan hag \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb pa\u2026 pa vez lakaet ar yezh<br \/>\nvihan\u2026 ar yezh vihan-se muioc&rsquo;h muia\u00f1 a-gostez \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hmmm   hmmm<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Sede anavezout a reomp ur\u2026 penaos un dornskrid kozh, Buhez Santez Nonn, setu an<br \/>\ndornskrid kozh nemeta\u00f1 hon eus miret hag a zo eus\u2026 ar skrid zo bet savet sur a-walc&rsquo;h e fin ar<br \/>\npemzekved pe e penn kenta\u00f1 ar c&rsquo;hwezekved&#8230;<br \/>\nLors A ya \u2026<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Hag\u2026 hag a ra gant gwerzenno\u00f9 diabarzh un doare gwerzaoui\u00f1 he\u00f1vel-tre ouzh\u2026 a<br \/>\nimplij tud Bro Gembre\u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hag\u2026 tud Bro Iwerzhon \u2026 ne ra ket se<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> A be\u00f1 doareo\u00f9 zo he\u00f1vel ivez ouzh&#8230; ouzh tud Bro-Iwerzhon\u2026 sede  diwar an doare<br \/>\ngwerzaoui\u00f1-se\u2026 ar versifikasion-se\u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> An doare gwerzaoui\u00f1-se a zo bet implijet diwezhatoc&rsquo;h c&rsquo;hoazh e-barzh&#8230; gant beleien<br \/>\nevit kantiko\u00f9<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Ha kalzig a drao\u00f9 hon eus&#8230; bet moullet&#8230; levrio\u00f9 a relijion koa kantiko\u00f9 ha trao\u00f9 evel-se<br \/>\nhag a ra gant an doare gwerzaoui\u00f1-se ha paouez a ra er seitekvet kantved<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya &#8230;<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Goude&#8230; evel ma vefe bet dalc&rsquo;het betek ar seitekvet kantved da zeski\u00f1 peogwir ne oa<br \/>\nket un dra aes he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Nann<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Un dra diaes lakaat klotenno\u00f9 diabarzh evel-se hag&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Barzhed a vicher\u2026 tud&#8230; se a c&rsquo;houlenne zoken ur sistem kelenn sur a-walc&rsquo;h hag a zo<br \/>\naet da get koa\u2026 sede aze ema\u00f1 ar c&rsquo;hudenno\u00f9 ha diwar, diwar\u2026 penaos ar pezh a\u2026 en deus<br \/>\ngoulennet Fleuriot am eus kavet\u2026 klasket dastum an holl testenio\u00f9-se&#8230; \u00ab&nbsp;Marie de France&nbsp;\u00bb<br \/>\nGeoffrey Chaucer ha skrivagnerien all ivez e Bro Alamagn\u2026 dorn&#8230; mojenno\u00f9 Arzhur mojenno\u00f9<br \/>\n\u00ab&nbsp;de la table ronde&nbsp;\u00bb a zo deuet da veza\u00f1 un dra brudet e\u2026 en amzerio\u00f9 kozh met alies e vez\u2026 e<br \/>\nvez komzet eus\u2026 eus Bretoned Breizh Vihan ha zoken eus Naoned\u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> \u00ab&nbsp; Nantes en Bretaigne par devers Cornouaille\u2026 euh\u2026 Nantes&nbsp;\u00bb Naoned a zo meneget alies e-barzh kontadenno\u00f9 \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb a\u00f1fin romanto\u00f9  An daol grenn \u00ab&nbsp;Les romans de la table ronde&nbsp;\u00bb he\u00f1 \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya setu ho peus kavet memes tra \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb liammo\u00f9 neuze etre an amzerio\u00f9 kozh-se ha neuze trao\u00f9 tost a-walc&rsquo;h ouzh&#8230;<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Be\u00f1 ya ha zoken ar pezh am eus kavet hag a zo ar pouezusa\u00f1 eo pa &lsquo;m eus kroget da<br \/>\nstudia\u00f1 da vat\u2026 ar\u2026 al lennegezh dre gan ha dre gomz e brezhoneg\u2026 da l\u00e2ret eo ar gwerzio\u00f9<br \/>\nkosha\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Ar sonio\u00f9 kosha\u00f1 hag ar c&rsquo;hontadenno\u00f9\u2026 danvez ar c&rsquo;hontadenno\u00f9<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Unan hag en deus digoret ma daoulagad ha ma divskouarn war se kalz eo ivez Donatien<br \/>\nLaurent\u2026 aet d&rsquo;ar bed all\u2026 si\u2026 Doue d&rsquo;e bardono\u2026 met en deus graet ul labour dispar hag e-barzh<br \/>\ngwerzio\u00f9 zo e vez kavet trao\u00f9 a vez kavet ivez e-barzh romanto\u00f9 gallek Ar Roue Arzhur<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> E gwerzio\u00f9 zo e kaver an hevelep\u2026 an hevelep trao\u00f9\u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya gouzout a\u2026 ya ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Ha se a zo\u2026 ur skouer splann<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya\u2026 ya ya gwir eo<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> A ziskouez n&rsquo;omp ket ganet diwar netra<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Nann<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> He\u00f1 ha\u2026 ar re a gane  a gonte hag a skrive e brezhoneg er pemzekvet er pevarzekvet en<br \/>\ntrizekvet en daouzekvet kantved \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb ne oant ket tud dizesk ha Buhez Santez Nonn, an dornskrid<br \/>\nkosha\u00f1 a zo latin e-barzh<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Brezhoneg ha latin\u2026 sklaer eo e oar an dud ober gant an div yezh hag al latin a oa yezh<br \/>\nveur ar c&rsquo;hultur e-pad an amzer grenn evel just<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya \u2026 ya ya \u2026 ya ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Met aze e vefe kalz a drao\u00f9 da lavarout goude ma\u2026 hag ivez kompren\u2026 ret eo<br \/>\nkompren un dra ivez \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb\u2026 ar skrido\u00f9 adalek ar seitekvet kantved neuze&#8230; eo izelaet live<br \/>\ndeskadurezh ar Vretoned hag ar brezhoneg a zo bet lakaet muioc&rsquo;h-mui a-gostez gant ar\u2026 uhelidi ar<br \/>\nvro\u2026 bez e oa kalz a dudjentil e Breizh<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> He\u00f1 met kalz eus an dudjentil-se a oa paour\u2026 paour a-walc&rsquo;h hag a rae gant ar<br \/>\nbrezhoneg<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya bemdez<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Met nemet war-lerc&rsquo;h ar seitekvet kantved eo deuet an tech gant an nobla\u00f1so\u00f9-se da<br \/>\nzilezel ar brezhoneg<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Met\u2026 met neuze ne oant ket ken\u2026 ken paour neuze<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> A be\u00f1 da l\u00e2ret eo e&#8230; e felle dezho tostaat ouzh ar re binvidika\u00f1\u2026 se a zo deuet dreist-<br \/>\nholl e amzer Loeiz Pevarzek koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<br \/>\nYann -Ber : He\u00f1vel\u2026 deuet\u2026 dont da veza\u00f1 he\u00f1vel ouzh\u2026 ouzh an nobla\u00f1so\u00f9 uhela\u00f1 ha da l\u00e2ret<br \/>\neo ober gant ar yezh nemeti he\u00f1  \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb\u2026 da l\u00e2ret eo ar galleg koa he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Ar\u2026 ar brezhoneg a zo deuet da veza\u00f1\u2026 \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb so\u00f1j &lsquo;m eus eus un istor am eus bet lennet evel-se\u2026 penaos\u2026 evit difenn un tamm bihan o lorc&rsquo;h hag\u2026 ar Vretoned a oa techet da<br \/>\nlavarout\u2026 ya komz a reomp brezhoneg met ar brezhoneg a zo ur yezh kozh \u00ab&nbsp;euh euh&nbsp;\u00bb hag a<br \/>\nlavarent se lakaomp e Versailhez pe e Paris pa&#8230; pa &lsquo;z aent \u00ab&nbsp;euh, oui nous parlons breton, mais c&rsquo;est une tr\u00e8s ancienne langue, c&rsquo;\u00e9tait la langue que parlait notre\u2026 notre seigneur sur la croix&nbsp;\u00bb ar respont a zo\u2026 a zo bet diouzhtu neuze \u00ab&nbsp;ah bah bien s\u00fbr, il fallait qu&rsquo;il puisse parler avec les deux larrons qu&rsquo;il y avait \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de lui&nbsp;\u00bb\u2026 da l\u00e2ret eo ar brezhoneg hag ar Vretoned a oa sellet evel tud dister koa he\u00f1\u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Ha se a oa pell a-raok\u2026 pell a-raok an Dispac&nbsp;&lsquo;h\u2026 pell a-raok ar Revolusion vras koa he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya\u2026 abalamour\u2026 abalamour dija ne oant ket komprenet mat gant&#8230;<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> A be\u00f1 setu<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Gant ar re all nemet emicha\u00f1s gant ar varc&rsquo;hadourien peotramant martoloded&#8230;<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Setu  setu ya ya\u2026 ha neuze an tech a oa ivez \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb feiz pa veze\u2026 zoken e-barzh ar familho\u00f9 nobl\u2026 ar re-se a vire alies an diello\u00f9 kozh ha dornskrido\u00f9 kozh&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Ha zoken skouerio\u00f9 a zo bet eus dornskrido\u00f9 war paper parch, \u00ab&nbsp;parchemin&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Bet implijet gant an itronezed evit lakaat war ar podo\u00f9 ko\u00f1fitur !<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A bon<\/p>\n<p><b>Yann-Ber :<\/b> Ya\u2026 sede kavet zo bet se \u00ab&nbsp;euh&nbsp;\u00bb gant skrido\u00f9 zo ha skrido\u00f9 war paper parch met<br \/>\nskrido\u00f9 brezhonek sur a-walc&rsquo;h m&rsquo;o doa\u2026 m&rsquo;o doa ezhomm da lakaat trao\u00f9 war ar podo\u00f9 konfitur<br \/>\nbe\u00f1 ar skrido\u00f9 brezhonek a zo aet d&rsquo;ober trao\u00f9 e-giz-se koa pe laosket a-gostez ha n&rsquo;eus netra hag a<br \/>\nya kuit buan nemet levrio\u00f9 ha dornskrido\u00f9 pa n&rsquo;eus den ebet o soursial ken koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Nann nann &#8230;nann nann<\/p>\n<p><\/em><em><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Yann-Ber Piriou a zo bet kelenner er Skol Veur war ar brezhoneg. Kont a ra deomp penaos eo bet kollet tamm ha tamm ar skrido\u00f9 kozha\u00f1 e brezhoneg, dre ma ne oa den ebet ken kad da lenn ar yezh<br \/>\ner familho\u00f9 ma veze dalc&rsquo;het seurt skrido\u00f9 enno.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"class_list":["post-233","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-komzou-brezhoneg"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/233","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=233"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/233\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":238,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/233\/revisions\/238"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=233"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=233"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=233"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}