{"id":186,"date":"2019-10-10T23:09:00","date_gmt":"2019-10-10T21:09:00","guid":{"rendered":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/?p=186"},"modified":"2021-12-22T23:12:01","modified_gmt":"2021-12-22T22:12:01","slug":"olivane-le-cam-deus-plounevez-kintin","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/2019\/10\/10\/olivane-le-cam-deus-plounevez-kintin\/","title":{"rendered":"Olivane Le Cam, deus Plounevez-Kintin"},"content":{"rendered":"<h1>Olivane Le Cam, deus Plounevez-Kintin<iframe loading=\"lazy\" src=\"\/\/player.vimeo.com\/video\/332604304\" width=\"768\" height=\"432\" frameborder=\"0\"><\/iframe><\/h1>\n<h3>Olivane a gont deomp gant kalz a fent penaos &lsquo;oa bet graet al lez dezhi pa &lsquo;oa seitek vloaz, ha petra &lsquo;oa buhez ur skoliadez-lise kostez Sant-Nikolaz d&rsquo;ar poent-se.<\/h3>\n<div style=\"font-family: helvetica; font-size: 11;\">\n<p><!--more--><\/p>\n<hr id=\"system-readmore\">\n<p><strong>Testenn e brezhoneg komzet notennet gant Lors Jouin :<\/strong><\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Cho\u00f1j &lsquo;peus deus ar \u2026 ar wech kenta\u00f1 &lsquo;peus \u2026 &lsquo;peus graet ar lez<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>A ya jo\u00f1j &lsquo;m eus \u2026 ha &lsquo;c&rsquo;h it da c&rsquo;hoarzhin ganin<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>C&rsquo;hwi &lsquo;peus graet ar lez d&rsquo;ur paotr petramant ur paotr &lsquo;neus graet \u2026 &lsquo;neus graet ar lez dac&rsquo;h ?<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>O &lsquo;oaran ket pi(v) n&rsquo;eus graet lez d&rsquo;an ell<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ha &lsquo;ba ven &lsquo;o\u00e9 ze<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>E ya c&rsquo;hwi \u2026 c&rsquo;hwi ya da lar&rsquo;t din pi(v) n&rsquo;eus graet lez d&rsquo;un den me gowa din-m &lsquo;oemp \u00ab d&rsquo;accord \u00ab hom daou \u2026 \u00ab euh \u00bb lar&rsquo;t mo&rsquo; dac&rsquo;h lar&rsquo;t &lsquo;m eus ma mamm &lsquo;gane war &lsquo;r ruio\u00f9 ha meurzh al lard &lsquo;o\u00e8 &lsquo;ba Sant Nikolaz \u2026 &lsquo;ba &lsquo;r c&rsquo;houlz-ze &lsquo;vize tri d\u00e9 he\u00f1\u2026 a ya ya da sadorn d&rsquo;ar sul ha d&rsquo;ar meurzh \u2026 a ya p\u00e9 d&rsquo;ar sul ha de \u2026 d&rsquo;al lun gowa din &lsquo;vize ket tri d\u00e9 &lsquo;o\u00e8 bop&rsquo;ed ha ze o\u00e8 ur \u00ab f\u00eate \u00ab bras &lsquo;vel &lsquo;vize gwelet gwechell &lsquo;ba Rostren p\u00e9 &lsquo;vize \u2026 p\u00e9 vize hanter-eost<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Bromen toud an trao\u00f9-ze zo disoc&rsquo;h \u2026ha manejou &lsquo;o\u00e8, gou&rsquo; walc&rsquo;h &lsquo;rit \u00ab autos- tamponneuses \u00bb hag toud an trao\u00f9 ha neu \u2026&rsquo;vel vize der \u2026 &lsquo;vel &lsquo;v\u00e9 derc&rsquo;hmat &lsquo;ba \u00ab f\u00eate foraine \u00bb hag &lsquo;greiz toud &lsquo;moa kle&rsquo;et un akordeon hag \u2026 hag er c&rsquo;han mond in-dro \u2026 bon ma mamm &lsquo;zo ama\u00f1 red \u00e9 din mont da lar&rsquo;t bonjour de\u00ef kar ma n&rsquo;aen ket da lar&rsquo; bonjour ma mamm &lsquo;lare &lsquo;vizen harzet d&rsquo;hont ha ma mi&rsquo;e ma \u2026ma oare ma mamm-goz &lsquo;oa bet ma mamm &lsquo;ba &lsquo;r vro ha &lsquo;oen ket aet da lar&rsquo; bonjour da ma mamm &lsquo;kle&rsquo;en trouz memes mod gou&rsquo; walc&rsquo;h &lsquo;rit \u2026 sa\u00f1set &lsquo;oen da \u2026 d&rsquo;ober ma zrao\u00f9 &lsquo;vel faota \u2026 red &lsquo;oa \u2026 red &lsquo;oa din boud ur plac&rsquo;h &lsquo;vel &lsquo;faota gou&rsquo; walc&rsquo;h &lsquo;rit \u2026 hag e oen aet da lar&rsquo; bonjour de\u00ef ha no\u00e9 reit ur bilhed din n&rsquo;on ket kap da lar&rsquo;t pesa&rsquo;t priz \u00e9 ze kin med \u2026 mil p\u00e9 oaran ket ur \u2026 bilhed koa \u2026 a gouste ur bern arc&rsquo;hant<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>A ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Ya un&rsquo; no\u00e9 lar&rsquo;t din \u00ab euh \u00bb in galleg &lsquo;laran dac&rsquo;h p\u00e9 \u2026in brezhoneg<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ya ya &lsquo;vel faot dac&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>\u00ab Ne d\u00e9pense pas tout \u00e7a \u00e0 la f\u00eate, hein, il faut donner quelque chose \u00e0 ta grand-m\u00e8re, mais on n&rsquo;a pas d&rsquo;fond d&rsquo;caisse encore , on n&rsquo;a pas \u2026 \u00bb<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>A ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>\u00ab J&rsquo;ai pas assez pour te donner \u00bb &lsquo;m eus ket mone\u00ef &lsquo;wac&rsquo;h da re\u00ef dac&rsquo;h med c&rsquo;hoant no\u00e8 da \u2026 da re\u00ef un dra bennaket memes din &lsquo;vel faota koa he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ya ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>O, Olivane &lsquo;oa e\u00fcrus gant ze \u2026 c&rsquo;hwi &lsquo;gomz \u2026 d&rsquo;hont d&rsquo;ar \u00ab f\u00eate foraine \u00bb un tamm gwerz butun &lsquo;vize re\u00eft demp toud koa he\u00f1 med \u2026 erc&rsquo;hant &lsquo;vize ket kalz \u2026 ha mi da breno tikeio\u00f9 &lsquo;vid mond &lsquo;ba &lsquo;n oto \u00ab tamponneuse \u00bb gant er mona\u00ef-ze apeupre toud ha ingalet ma c&rsquo;hinterezed &lsquo;oa deus e&rsquo; feurm ha kompagnez paotred deus Ker-an-drailh aze &lsquo;o\u00e8 daou baotr yaouank un tamm bihan kosoc&rsquo;h &lsquo;vitomp med &lsquo;n om ana&rsquo;m &lsquo; rimp toud koa he\u00f1 \u2026 hag Michel a a a setu me \u2026 me \u2026&rsquo;n hain &lsquo;zo bet deit ma gwaz war-lerc&rsquo;h hag e\u00f1 &lsquo;oa un tamm \u00ab y\u00e9y\u00e9 \u00bb hag &lsquo;o\u00e9 bet &lsquo;ba Versailh dija gant e vamm &lsquo;chom<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>A<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Ha &lsquo;o\u00e8 digourdioc&rsquo;h &lsquo;vid er re ell un tamm hou hou hou ha mo\u00e9 lar&rsquo;t da\u00f1 \u00ab &#8211; Dis donc , tu veux pas faire mon chauffeur ? &#8211; Si ! \u00bb olala fier &lsquo; gou&rsquo; walc&rsquo;h &lsquo;rit da gas Olivane &lsquo;ba &lsquo;n oto \u00ab tamponneuse \u00bb ha derc&rsquo;het mond &lsquo;ba &lsquo;n oto \u00ab tamponneuse \u00bb &lsquo;pad eun (an) anderv ha da \u2026 ha da breno trao\u00f9 da &lsquo;n on regalo koa &lsquo;ba &lsquo;r \u00ab f\u00eate \u00bb ha aet da bal da noz, \u00ab casse-cro\u00fbte \u00bb ha toud an trao\u00f9<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>A ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Ha setu m&rsquo;om c&rsquo;hienta\u00f1 bet bouch mom&rsquo; &lsquo;re\u00eft &lsquo;ba bal meum&rsquo; re\u00eft ur pok &lsquo;vel v\u00e9 lar&rsquo;t a a a a<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>A ya ?<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Ya ya &lsquo;ba bal meurzh al lard &lsquo;ba Sant Nikolaz ya<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ha p\u00e9 oad &lsquo; oec&rsquo;h ?<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Pesort oed oen ? o seitek vl\u00e9 &lsquo;gowa din ? ya, ya, med &lsquo;m oa ket droed d&rsquo;hont kalz d&rsquo;ar bal, goar&rsquo; &lsquo;ret \u2026<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Hmmm, hag eon ?<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Memes oed &lsquo;oemp<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Memes oed<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>&lsquo;oa ket &lsquo;met daou d\u00e9 &lsquo;tredomp homp-daou ya ya ha mi &lsquo;o\u00e8 &lsquo;ba skol &lsquo;ba Sant-Brieg ha &lsquo;n&rsquo;on gowe interesantoc&rsquo;h &lsquo;vid er re ell gou&rsquo; walc&rsquo;h &lsquo;rit \u2026 &lsquo;n&rsquo;om gaow &lsquo;raen fier un tamm eue ma kaouet ur paotr digourdi ze &lsquo;o\u00e8 epatant a a a ur paotr disallet\u2026<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Disallet !<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Ya \u2026 &lsquo;giz-se &lsquo;oa bet greit &lsquo;n trao\u00f9 !<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>A ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Ya<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Hag \u2026<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Ya ha d&rsquo;ar zul \u2026da zul meurzh al lard \u2026da zul meurzh al lard \u2026 pe d&rsquo;el lun &lsquo;tale boud neuzen &lsquo;o\u00e8 ket kalz a dud ya \u2026 &lsquo;o\u00e8 ket kalz a dud ha aze &lsquo;oa ur \u2026ur ni da ma mamm gozh &lsquo;chom &lsquo;ba penn ell deus er \u2026 deus el \u00ab long\u00e8re \u00bb aze &lsquo;ba penn ell tre hag e\u00f1 &lsquo;noa ur moto e\u00f1 &lsquo;oa dija tromen uigent vl\u00e9 del\u00e8 boud-ian hag evo &lsquo;rae mat kas a rae e gours (sa barque) un tamm hag mi &lsquo;mo\u00e8 c&rsquo;hoant d&rsquo;hont da Sant-Nikolaz \u2026 med \u2026 mi &lsquo;o\u00e8 &lsquo;ba skol &lsquo;ba Sant-Brieg &lsquo;mo\u00e8 ket &lsquo;met un tamm \u00ab week-end \u00bb, &lsquo;giz-sen koa he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>A c&rsquo;hwi o\u00e8 in pansion ?<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>In pansion &lsquo;oen ya hag &lsquo;moa c&rsquo;hoant d&rsquo;hond da meurzh al lard ha ha ma c&rsquo;hienderezed &lsquo; lare \u00ab euh \u00bb ur c&rsquo;hienderv bian e o\u00e8 hag e lare o me &lsquo; gaso &lsquo;wac&rsquo;h, moereb &lsquo;lare da ma mamm gozh \u2026 me &lsquo; gaso Olivane da \u2026 a ya &lsquo;ri ket &lsquo;ri ket &lsquo;lare hi voereb-e\u00f1 da\u00f1 ka&rsquo; c&rsquo;hwi &lsquo;vo m\u00e9&rsquo; &lsquo;raok ti&rsquo;t da g\u00ear hag a re\u00ef un aksidant gant er moto-ze \u2026 Oooo ma mamm-gozh &lsquo;lare moaien &lsquo;zo d&rsquo;o&rsquo;r fia\u00f1s da\u00f1 memestra \u2026 ma lara &lsquo;tigaso ne\u00ef da g\u00ear me &lsquo;zo zur &lsquo;tigaso ne\u00ef da g\u00ear \u2026 e\u00f1 &lsquo;zo kap da voud sirius ma n\u00ea c&rsquo;hoant da voud &lsquo;lare ma mamm-gozh ma mamm-gozh &lsquo;o\u00e8 \u00ab autoritaire \u00ab un tamm hag &lsquo;oare kes \u2026 kes an dud koa<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Ha setu &lsquo;omp deit da \u2026 da Sant-Nikolaz med me &lsquo;moa ket kaoued din &lsquo;bet da \u2026 da gomz na da \u2026da \u2026 interesant &lsquo;vidon koa &lsquo;moa ket &lsquo;n&rsquo;om blijet<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>A bon<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Nann \u2026 ha &lsquo;mo\u00e8 goul&rsquo;t ganta\u00f1 &lsquo;ba p&rsquo;lac&rsquo;h &lsquo;o\u00e9 Plumieux<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Ya \u00ab &#8211; c&rsquo;est loin ? \u00bb &lsquo;laren-me da\u00f1 \u00ab &#8211; oh non , c&rsquo;est pas loin , pourquoi ? Qu&rsquo;est-ce que tu veux aller fout&rsquo; l\u00e0-bas ? &#8211; Ben mes copines sont l\u00e0-bas ! \u00bb pujur &lsquo;oan &lsquo;ba skol &lsquo;ba Sant-Brieg &lsquo;tesko er vicher \u2026 kemenerez \u00ab et tu veux aller l\u00e0-bas ? \u00bb Ale, war &lsquo;r moto !<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ale demp !<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>O \u00ab ouais \u00bb, aet war &lsquo;r moto na kask na \u2026 in sae, ale hop ha &lsquo;ba &lsquo;n amzer !<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>In sae ?<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>O ya a a a a ha talennao\u00f9 bian ha toud a a a aet er gekenn da vala ha da Plumieux ha goar a raen puijur an \u00ab adolescentes \u00ab goar&rsquo; &lsquo;ret &lsquo;lara toud o c&rsquo;hontao\u00f9 un tamm hag &lsquo;o\u00e8 ur jukboks &lsquo;ba bourk hag &lsquo;nom gaowaint ena\u00f1 toud er re yaouank deus\u2026 deus \u2026 deus an dechenn-ze koa he\u00f1 \u2026 mi &lsquo;lare &lsquo; on entendra la musique sur la place , tu sais pas o\u00f9 c&rsquo;est\u00abmed da greiz toud momp kle&rsquo;et er muzik ha aet sa &lsquo;r bistro-ze ha momp kaouet toud ma c&rsquo;hopinezed ena\u00f1 ha tromenet an andervez n&rsquo;eur da\u00f1sel ha \u2026ha<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ha konto<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>C&rsquo;hoarzin ha konto ya \u2026 kontant da voud greit eun droien un tamm eu Med aonig oen memestra &lsquo;blije ket \u2026 &lsquo;blije ket din ober re a droio\u00f9, &lsquo;oen ket hardiz &lsquo;vid ober ze \u2026 &lsquo;oen ket hardiz nann \u2026 hag me &lsquo;wele Dede \u00ab euh \u00bb &lsquo;viz\u00e8 greit deus er c&rsquo;hienderv-ze evo mat a rae \u2026 me &lsquo;wele bokao\u00f9 &lsquo;dec&rsquo;hen &lsquo;mont war dies bier bier olala &lsquo;benn &lsquo;fin ma gopinezed &lsquo;lare din \u00ab dis-donc il met d&rsquo;dans ton cousin l\u00e0 ! \u00bb hm hm<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Ha &lsquo; greiz toud me &lsquo;wele &lsquo;na\u00f1 &lsquo;savo i \u2026 i roched \u00ab eh, \u00e0 la maison ! \u00bb bon hag \u00ab gaz \u00e0 fond ! \u00bb, goar&rsquo; &lsquo;ret &lsquo;tont da g\u00ear ha pe &lsquo;oemp &lsquo;tromen &lsquo;ba Sant-Jelven war hent \u2026 war hent Loudiag<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>&lsquo;o\u00e8 or \u2026 on tre\u00f1 &lsquo; dromene ena\u00f1 &lsquo;raok ze &lsquo;rae un tamm \u00ab bosse \u00bb &lsquo;o\u00e8 da dreujo an hent goar&rsquo; &lsquo;ret<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>\u00ab Accroche-toi ! \u00bb, &lsquo;lare \u00ab accroche-toi ! \u00bb a a a puijur &lsquo;o\u00e8 mond e rae bion ha no\u00e9 aon ve&rsquo;en bet koue&rsquo;et p\u00e9 un dra bennek, \u00ab accroche-toi ! \u00bb &lsquo;lare-ian, a p\u00e9 oemp a\u00ef &lsquo;ba &lsquo;ba g\u00ear aon &lsquo;no\u00e8 vi&#8217;emp bet a\u00ef re divezat puijur mamm ma mamm-gozh no\u00e8 laret an eur demp da arruet deus Sant-Nikolaz<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Hmm hmm da bed eur &lsquo;na lar&rsquo;t<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>O seizh eur pe un dra bennak giz-zen &lsquo;oa laret ya \u2026 mad &lsquo;o\u00e8 &lsquo;vid tromen an andervez<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Ya hag &lsquo;na \u2026 aze &lsquo;o\u00e8 ur vontenn \u2026 ur chleu\u00f1 ma peus c&rsquo;hoant &lsquo; o\u00e8 &lsquo;ba \u2026 &lsquo;ba tu &lsquo;raog an ti &lsquo;ba bord an hent azen<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>hag &lsquo;oa ket \u00ab glissi\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9 \u00bb na mann &lsquo;bet d&rsquo;er c&rsquo;hours-ze, &lsquo;met ur vontenn &lsquo;o\u00e8 &lsquo;vel &lsquo;vize lar&rsquo;t \u2026 ha toud re Kerpro&rsquo;st \u2026 \u00ab euh \u00bb ma mamm-gozh, ma moereb Tine, moerebezed Dede ma peus c&rsquo;hoant, ha toud &lsquo;oaint war vordienn &lsquo;c&rsquo;hortez \u2026 ar re-ze &lsquo;gle&rsquo;e trouz er moto deus pell ha ma mamm-gozh &lsquo;o\u00e8 kontant \u2026 lar&rsquo;t &lsquo;mo\u00e8 dac&rsquo;h ne&rsquo;e digaset ne\u00ef da g\u00ear ha a\u00ef \u00e9 d&rsquo;an eur \u2026 c&rsquo;hoezh &lsquo;po droed da gas ne\u00ef de vala \u2026 nim &lsquo;c&rsquo;hoarzaemp hom-daou &lsquo;lar&rsquo; mar behe goaret p&rsquo;lac&rsquo;h &lsquo;omp bet \u2026 &lsquo;ba Plumieux hmm hmmm&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Hmmmm<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Mehe bet kle&rsquo;et baon kanfantenn c&rsquo;hoezh &lsquo;c&rsquo;hit da vala zur &lsquo;wac&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>A a a a<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Med m&rsquo;eus ket bet laret de\u00ef james<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>A nann<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Nann m&rsquo;eus ket bet laret de\u00ef nann nann<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Na Dede eu<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>O nann o nann n&rsquo;\u00e9 ket bet gwerzhet an trao\u00f9, o nann<\/p>\n<hr>\n<p><em><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Testenn e brezhoneg skrivet adlennet gant Francis Favereau :<\/strong><\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>So\u00f1j ho peus diouzh ar\u2026 ar wech kenta\u00f1 ho peus\u2026 ho peus graet al lez<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>A ya so\u00f1j am eus\u2026 hag ez it da c&rsquo;hoarzhin ganin<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>C&rsquo;hwi ho peus graet al lez d&rsquo;ur paotr peotramant ur paotr en deus graet\u2026 en deus graet al lez deoc&rsquo;h ?<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>O ne oaran ket piv en deus graet lez d&rsquo;an all<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Hag e-barzh e-menn e oa se<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Mes ya\u2026 c&rsquo;hwi\u2026 c&rsquo;hwi a ya da l\u00e2ret din piv en deus graet lez d&rsquo;an den, me a gav din-me e oamp \u00ab d&rsquo;accord \u00bb hon-daou\u2026 \u00ab euh \u00bb l\u00e2ret &lsquo;m boa deoc&rsquo;h\u2026 l\u00e2ret &lsquo;m eus ma mamm a gane war ar ruio\u00f9 ha Meurzh al Lard a oa e-barzh Sant Nikolaz\u2026 e-barzh ar c&rsquo;houlz-se a veze tri deiz he\u00f1\u2026 a ya ya da sadorn d&rsquo;ar sul ha d&rsquo;ar meurzh\u2026 ha ya pe d&rsquo;al lun ha da\u2026 d&rsquo;al lun a gav din ne veze ket tri deiz e oa bepred ha se a oa ur \u00ab f\u00eate \u00bb bras evel a veze gwelet gwechall e-barzh Rostrenn pa veze\u2026 pa veze Hanter-eost<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Brema\u00f1 tout an trao\u00f9-ze a zo disoc&rsquo;h\u2026 ha manejo\u00f9 a oa a oarit \u00ab autos-tamponneuses \u00bb ha tout an trao\u00f9 neuze\u2026 evel a veze dalc&rsquo;h\u2026 evel a vez dalc&rsquo;hmat e-barzh \u00ab f\u00eate foraine \u00bb hag a- greiz-tout am boa klevet un akordeon hag\u2026 hag ar c&rsquo;han mont en-dro\u2026 bon ma mamm a zo ama\u00f1 ret eo din mont da l\u00e2ret \u00ab bonjour \u00bb dezhi kar ma n&rsquo;aen ket da l\u00e2ret \u00ab bonjour \u00bb ma mamm a l\u00e2re e vezen harzet da vont ha m\u2019am bije ma\u2026 ma oare ma mamm gozh e oa bet ma mamm e-barzh ar vro ha ne oan ket aet da l\u00e2ret \u00ab bonjour \u00bb da ma mamm e kleven trouz memes mod a oarit\u2026 sa\u00f1set e oan da\u2026 d&rsquo;ober ma zrao\u00f9 evel a faot\u2026 ret e oa\u2026 ret e oa din beza\u00f1 ur plac&rsquo;h evel a faot, a oarit\u2026 hag e oan aet da l\u00e2ret \u00ab bonjour \u00bb dezhi hag he doa roet ur bilhed din n&rsquo;on ket kap da l\u00e2ret peseurt priz eo se ken mes\u2026 mil pe ne oaran ket ur\u2026 bilhed koa\u2026 a gouste ur bern arc&rsquo;hant<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>A ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Ya hag en doa l\u00e2ret din \u00ab euh \u00bb e galleg a l\u00e2ran deoc&rsquo;h pe\u2026 e brezhoneg<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ya ya evel e faot deoc&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>\u00ab Ne d\u00e9pense pas tout \u00e7a \u00e0 la f\u00eate hein, il faut donner quelque chose \u00e0 ta grand-m\u00e8re, mais on n&rsquo;a pas de fond de caisse encore , on n&rsquo;a pas\u2026 \u00bb<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>A ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>\u00ab Je n&rsquo;ai pas assez pour te donner \u00bb \u00ab n&rsquo;am eus ket moneiz a-walc&rsquo;h da rei\u00f1 deoc&rsquo;h \u00bb mes c&rsquo;hoant he doa da\u2026 da rei\u00f1 un dra bennaket memes din evel a faot koa he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ya ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>O Olivane a oa e\u00fcrus gant se\u2026 c&rsquo;hwi a gomz\u2026 da vont d&rsquo;ar \u00ab f\u00eate foraine \u00bb un tamm gwerzh-butun a veze roet deomp tout koa he\u00f1 mes\u2026 arc&rsquo;hant ne veze ket kalz\u2026 ha me da brena\u00f1 tikejo\u00f9 evid mont e-barzh an \u00ab auto-tamponneuse \u00bb gant ar moneiz-se apeupre tout ha ma c&rsquo;henitervezed a oa diouzh ar feurm ha kompagnunezh paotred K\u00ear an Trali aze e oa daou baotr yaouank un tamm bihan koshoc&rsquo;h evidomp mes en em anaout a raemp tout koa he\u00f1\u2026 hag Michel a a a setu me\u2026 me\u2026 an hini a zo bet deuet ma gwaz war-lerc&rsquo;h hag e\u00f1 a oa un tamm \u00ab y\u00e9y\u00e9 \u00bb, hag e oa bet e-barzh Versailles dija gant e vamm o chom\u2026<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>A<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Hag e oa digourdioc&rsquo;h evit ar re all un tamm hou hou hou hag em boa l\u00e2ret dezha\u00f1 \u00ab &#8211; Dis-donc, tu veux pas faire mon chauffeur ? \u00bb \u00ab &#8211; Si ! \u00bb olala fier a oarit da gas Olivane e-barzh an \u00ab auto-tamponneuse \u00bb ha dalc&rsquo;het da vont e-barzh an \u00ab auto-tamponneuse \u00bb e-pad an enderv ha da\u2026 ha da brena\u00f1 trao\u00f9 d&rsquo;en em regala\u00f1 koa e-barzh ar \u00ab f\u00eate \u00bb hag aet d&rsquo;ar bal d&rsquo;an noz \u00ab casse-cro\u00fbte \u00bb ha tout an trao\u00f9<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>A ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>ha setu hon c&rsquo;henta\u00f1 bouch hon eus roet e-barzh ar bal, hon c\u2019henta\u00f1 pok evel a vez l\u00e2ret a a a a<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>A ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Ya ya, e-barzh bal Meurzh al Lard e-barzh Sant Nikolaz ya<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ha pe oad e oac&rsquo;h ?<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Peseurt oad e oan ? o, seitek vloaz a gav din ? ya, ya, mes n\u2019em boa ket droad da vont kalz d&rsquo;ar bal, gou(zou)t a oarit<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Hmm hag e\u00f1<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Memes oad e oamp<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Memes oad ?<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Ne oa ket nemet daou deiz etredomp hon daou ya ya ha me a oa e-barzh ar skol e-barzh Sant-Brieg hag en em gave interesantoc&rsquo;h evit ar re all a oarit\u2026 en em gav\u2019 a raen fier un tamm ivez am boa kavet ur paotr digourdi, se a oa epatant a a a, ur paotr disallet !<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Disallet<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Ya \u2026 e-giz-se e oa bet graet an trao\u00f9<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>A ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Ya<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Hag<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Ya ha d&rsquo;ar sul, da sul Meurzh al Lard\u2026 da sul Meurzh al Lard\u2026 pe d&rsquo;al lun e tlee beza\u00f1 neuze ne oa ket kalz a dud ya\u2026 ne oa ket kalz a dud hag aze e oa ur\u2026 un ni(z) da ma mamm-gozh o chom e-barzh ar penn all eus ar\u2026 eus al \u00ab long\u00e8re \u00bb aze, e-barzh ar penn all tre, hag e\u00f1 en doa ur moto e\u00f1 e oa dija tremen ugent vloaz a dle beza\u00f1-e\u00f1 hag eva\u00f1 a rae mat kas a rae e gours (sa barque) un tamm ha me am boa c&rsquo;hoant da vont da Sant Nikolaz\u2026 mes me a oa e-barzh skol e- barzh Sant Brieg ne&rsquo;m boa ket &lsquo;met un tamm \u00ab week-end \u00bb e-giz-se koa he\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>A c&rsquo;hwi a oa e pa\u00f1sion ?<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>E pa\u00f1sion e oan, ya, hag em boa c&rsquo;hoant da vont da Meurzh al Lard, ha, ha ma c&rsquo;henitervezed a lare \u00ab euh \u00bb ur c&rsquo;henderv bihan e oa hag a l\u00e2re\u2026 o me a gaso a-walc&rsquo;h moereb a l\u00e2re da ma mamm-gozh\u2026 me a gaso Olivane da\u2026 a ya ne ri ket ne ri ket a l\u00e2re e voereb-e\u00f1 dezha\u00f1, kar c&rsquo;hwi a vo mezv a-raok e teuoc&rsquo;h hag e raio un aksidant gant ar moto-se\u2026 o o o o ma mamm-gozh a l\u00e2re \u00ab Moaien zo d&rsquo;ober fizia\u00f1s dezha\u00f1 memes tra\u2026 ma l\u00e2r e tegaso anezhi d&rsquo;ar g\u00ear\u2026 e\u00f1 a zo kap da veza\u00f1 sirius mar \u2018n dez c&rsquo;hoant da veza\u00f1 \u00bb a l\u00e2re ma mamm-gozh, ma mamm- gozh a oa \u00ab autoritaire \u00bb un tamm, hag a oare kas\u2026 kas an dud koa<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Ha setu ez omp aet da\u2026 da Sant Nikolaz mes me \u2018moa ket kavet den ebet da\u2026 da gomz na da\u2026 da\u2026 interesant evidon koa n\u2019em boa ket en em blijet<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>A bon<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Nann\u2026 hag am boa goulennet ganta\u00f1 e-barzh pelec&rsquo;h e oa Plumieux<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Ya \u00ab &#8211; C&rsquo;est loin ? \u00bb a l\u00e2ren-me dezha\u00f1 \u00ab &#8211; Oh non , c&rsquo;est pas loin pourquoi ? Qu&rsquo;est-ce que tu veux aller foutre l\u00e0-bas ? \u00bb \u00ab &#8211; Ben , mes copines sont l\u00e0-bas \u00bb peogwir e oan e-barzh skol e-barzh Sant Brieg o teski\u00f1 ar vicher\u2026 kemenerez \u00ab &#8211; Et tu veux aller l\u00e0-bas ? \u00bb ale, war ar moto !<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ale deomp !<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>O \u00ab ouais \u00bb aet war ar moto hep kask na\u2026 e sae, ale, hop hag e-barzh an amzer !<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>E sae ?<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>O ya, a a a a, ha talono\u00f9 bihan ha tout; a a a aet ar gekenn da vale ha da Plumieux ha goar\u2019 a raen\u2026 peogwir an \u00ab adolescentes \u00bb gou(zou)t a oarit, a l\u00e2r tout o c&rsquo;honto\u00f9 un tamm hag e oa ur juke-boks e-barzh ar bourk hag en em gavent eno tout ar re yaouank deus\u2026 deus\u2026 deus an dachenn-se koa he\u00f1\u2026 me a l\u00e2re \u00ab On entendra la musique sur place \u00bb \u00ab Tu sais pas o\u00f9 c&rsquo;est \u00bb mes da greiz tout hon eus klevet ar muzik hag aet sag ar bistro-se hag hon eus kavet tout ma c&rsquo;hopinezed eno ha tremenet an endervezh en ur za\u00f1sal ha\u2026 ha\u2026<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ha konta\u00f1<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>C&rsquo;hoarzhin ha konta\u00f1\u2026 ya kontant da vout graet un droienn un tamm ivez\u2026 mes aonik e oan memestra\u2026 ne blije ket\u2026 ne blije ket din ober re a droio\u00f9 ne oan ket hardizh evit ober se\u2026 ne oan ket hardizh nann\u2026 ha me a wele Dede \u00ab euh \u00bb e veze graet deus ar c&rsquo;henderv-se eva\u00f1 mat a rae\u2026 me a wele boko\u00f9 &lsquo;talc&rsquo;hen mont war-diaz, bier, bier, olala, a-benn ar fin ma gopinezed a l\u00e2re din \u00ab Dis-donc il met dedans ton cousin-l\u00e0 \u00bb hm hm<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Hag a-greiz-tout me a wele anezha\u00f1 o sevel e\u2026 e roched \u00ab eeeh \u00e0 la maison \u00bb bon ha \u00ab gaz, \u00e0 fond \u00bb gou(zou)t a oarit, o tont da g\u00ear ha pa oamp o tremen e-barzh Sant Jelven war hent, war hent Loudieg<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>E oa ur\u2026 un tre\u00f1 a dremene eno a-raok\u2026 se a rae un tamm bos e oa da dreuza\u00f1 an hent gou(zou)t &lsquo;walc&rsquo;h a rit<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>\u00ab Accroche-toi ! \u00bb a l\u00e2re, \u00ab Accroche-toi ! \u00bb a a a peogwir e oa\u2026 mont a rae buan hag en doa aon e vijen kouezhet pe un dra bennak, \u00ab Accroche-toi ! \u00bb a l\u00e2re-e\u00f1, ha pa oamp erruet e-barzh e-barzh ar g\u00ear aon en doa e vijemp bet erruet re diwezhat peogwir mamm\u2026 ma mamm-gozh he doa l\u00e2ret an eur deomp da errui\u00f1 eus Sant Nikolaz<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Hmm hmm da, bet eur he doa l\u00e2ret ?<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>O seizh eur pe un dra bennak e-giz-se e oa l\u00e2ret ya\u2026 mat e oa evit tremen an endervezh<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Hag euh, neuze, aze oa ur vontenn, ur c\u2019hleuz, ma \u2018peus c\u2019hoant a oa e-barzh tu-raok an ti e-barzh bord an hent aze<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Ya<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Ha ne oa ket \u00ab glissi\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9 \u00bb na mann ebet d&rsquo;ar c&rsquo;houlz-se nemet ur vontenn e oa\u2026 evel e veze l\u00e2ret\u2026 ha tout re Kerprovost\u2026 \u00ab euh \u00bb ma mamm-gozh ma moereb Tine moerebezed Dede m&rsquo;ho peus c&rsquo;hoant ha tout e oant war ar vordienn o c&rsquo;hortoz\u2026 ar re-se a gleve trouz ar moto eus pell ha ma mamm-gozh a oa kontant\u2026 \u00ab L\u00e2ret &lsquo;m boa deoc&rsquo;h en dije degaset anezhi d&rsquo;ar g\u00ear hag erruet eo d&rsquo;an eur\u2026 c&rsquo;hoazh ho po droad da gas anezhi da vale \u00bb\u2026 ni a c&rsquo;hoarzhe hon-daou l\u00e2r\u2026 mar bez gouiet pelec&rsquo;h omp bet\u2026 e-barzh Plumieux hmm hmm<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Hmm hmm<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Am befe klevet \u00ab Bao\u00f1, kanfantenn, c&rsquo;hoazh ez eoc&rsquo;h da vale sur awalc&rsquo;h \u00bb<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>A a a a a<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Mes ne&rsquo;m eus ket l\u00e2ret dezhi james<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>A nann<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>Nann n&rsquo;am eus ket bet l\u00e2ret dezhi nann nann<\/p>\n<p><b>Lors : <\/b>Na Dede ivez ?<\/p>\n<p><b>Olivane : <\/b>O nann o nann n&rsquo;eo ket bet gwerzhet an trao\u00f9 o nann !<\/p>\n<p><\/em><em>    <\/em><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Olivane a gont deomp gant kalz a fent penaos &lsquo;oa bet graet al lez dezhi pa &lsquo;oa seitek vloaz, ha petra &lsquo;oa buhez ur skoliadez-lise kostez Sant-Nikolaz d&rsquo;ar poent-se.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-186","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-a-bep-seurt"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/186","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=186"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/186\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":187,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/186\/revisions\/187"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=186"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=186"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=186"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}