{"id":167,"date":"2018-01-17T20:42:00","date_gmt":"2018-01-17T19:42:00","guid":{"rendered":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/?p=167"},"modified":"2021-12-22T21:13:56","modified_gmt":"2021-12-22T20:13:56","slug":"joseph-bizouarn-lokvaria-berrien","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/2018\/01\/17\/joseph-bizouarn-lokvaria-berrien\/","title":{"rendered":"Joseph Bizouarn, Lokvaria Berrien"},"content":{"rendered":"<h1>Joseph BIZOUARN, deus Lokvaria Berrien<\/h1>\n<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"\/\/player.vimeo.com\/video\/248907188\" width=\"768\" height=\"432\" frameborder=\"0\"><\/iframe><\/p>\n<h3>Joseph Bizouarn n&rsquo;en deus ket bet desket brezhoneg er g\u00ear, met klevet &lsquo;n deus bet dalc&rsquo;hmat, setu ur wech deut war an oad n&rsquo;eo ket bet diaes dezha\u00f1 deski\u00f1 ar yezh ha mont pelloc&rsquo;h, deski\u00f1 ar mod da za\u00f1sal, enrolli\u00f1 kanerien&#8230;<\/h3>\n<div style=\"font-family: helvetica; font-size: 11;\">\n<p><!--more--><\/p>\n<hr id=\"system-readmore\">\n<p><strong>Testenn e brezhoneg komzet notennet gant Lors Jouin :<\/strong><\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> &lsquo;Ba &lsquo;r g\u00ear &lsquo;viz kontet brezhoneg ga&rsquo; \u2026<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> A, &lsquo;ba du-me ?<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Ya, e ma vamm ha ma zad ha ma dad-kozh &lsquo;gaozee brezhoneg etrezo<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Med din-me &lsquo;vije komzet &lsquo;met galleg \u2026 gant ma vamm<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hag an tad \u2026<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Ma vamm &lsquo;na bet re \u2026 chagrin p\u00e9 &lsquo;oa &lsquo;ba &lsquo;r skol p\u00e9 gaozee brezhoneg &lsquo;vije laket bouto\u00f9 koad de\u00ef war \u2026 tro d&rsquo;he goug<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Ha ne c&rsquo;houle ket &#8230;&rsquo;vij&rsquo;&#8230; &lsquo;vije graet an dra-he domp&#8230; set&rsquo; ni \u2026. gomze galleg din \u2026 ma vamm ma dad gomze brezhoneg din, med me responte na\u00f1 e galleg<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hag e gomprene koa<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> A ya ya ya, kompren a rae ar galleg &lsquo;c&rsquo;ha<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Set&rsquo; \u2026<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Set&rsquo; me gaozeen ket brezhoneg p\u00e9 &#8230;p\u00e9 oan yaouank<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Set&rsquo; kaozeal &lsquo;rez &#8230;raec&rsquo;h brezhoneg ga&rsquo; ho tad \u2026 nann \u2026 matren &lsquo;ba \u2026 &lsquo;ba &lsquo;r bourk ha&#8230;<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> O nann, pas kalz, nann nann, me me gaozeen ket brezhoneg&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A nann<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Desket &lsquo;m eus goude &lsquo;vel-se koa koa, med pa oan bihan &lsquo;gaozeen ket brezhoneg.<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Memes tra peus disket ar brezhoneg ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> A ya ya goude ya &lsquo;n or &#8230;&rsquo;n or glev na\u00f1, ya.<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> &lsquo;N or glev na\u00f1, ya ya ya<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Bah nann, med mod-all, nann<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Set&rsquo; &lsquo;ba &lsquo;r skol n&rsquo;out bet punis&rsquo;t ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Puniset gwech ebet &lsquo;vid kaozeal brezhon&rsquo; brezhoneg nann<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Med goude-se neuhe war-lerc&rsquo;h &lsquo;out bet &lsquo;n &#8217;em interes&rsquo; d&rsquo;ar brezhoneg ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> A ya ya, gou-se &lsquo;on bet &lsquo;ba &lsquo;r skol<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha d&rsquo;ar c&rsquo;han ha diskan ha toud e ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> O, kan&rsquo; &lsquo;raon ket \u00ab hein \u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Nann med te \u2026 te &#8230;te &lsquo;peus bet anrejistret tud ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Tud, ya ya, &lsquo;fin &lsquo;vel &lsquo;m eus graet ha c&rsquo;hoazh &lsquo; m eus ket graet \u2026 graet kalez med&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Nann<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Me &lsquo;kare din &lsquo;mije graet \u00ab euh \u00bb muioc&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> M&rsquo;anfin bon<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> An dra-he &lsquo; blije dit ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Ya, plij &lsquo; rae se din, ya, a ya ha gou-se &lsquo;fin &lsquo;m eus graet filmo\u00f9 neun &lsquo;fin<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha piou &lsquo;peus bet anrejistret in brezhoneg eu &#8230;&rsquo;ba &lsquo;r vro dre ahe ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> O pas kalez &#8230;gwel&rsquo; a rez piou \u2026 &lsquo;c&rsquo;h eus kle&rsquo;et just ahe \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya med lar din p&rsquo;pred&#8230;<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Ar Jonkour<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Jonkour ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Ha neuhe Fran\u00e7ois Cochard&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> E deus \u2026 unan Poullaouen ahe<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Jean-Yves Ar Rouz ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Jean-Yves Ar Rouz, gant Lozac&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Gant piou ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Bin Lozac&rsquo;h ar son &lsquo;m eus&#8230; &lsquo;m eus anrejistret ahe<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Mod-all nann yeo, me eontr &lsquo;m eus laret dit, sell ahe toud \u2026 ha mod-all yeo deus Poullaouen ahe gan&rsquo; &lsquo;n akordeo\u00f1s<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A Guy \u2026<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Guy Maltret<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Maltret ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Henz &lsquo;ma bet anrejistret &lsquo;ba &lsquo;ba &lsquo;r bourk ama\u00f1 &#8230;ha Valentine eu<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Valentine Colleter ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Ya &#8230;&rsquo;oa bet &lsquo;kan&rsquo; ama\u00f1 gant \u2026 n&rsquo;oun ket piou toud ahe \u2026 gwechall &lsquo;ba &lsquo;r vfesto\u00f9-nonz &lsquo;oa ket \u2026 n&rsquo;\u00e9 ket &lsquo;vel brema\u00f1 koa \u2026 an dud teue a-giz-se &#8230;da gana&rsquo; !<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya an dud &lsquo;n im rankontre a&rsquo; mod-se ha&#8230;<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Ya ya, \u00ab deus&#8230; dond a ri da gan&rsquo; ur son ? &#8230;petram&rsquo; un da\u00f1s ? \u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Med brem&rsquo; brem&rsquo; n&rsquo;\u00e9 memes mod tamm &lsquo;bet !<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A, brem&rsquo; \u00e9 cha\u00f1chet.<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> N&rsquo;eus cha\u00f1ch&rsquo;t an trao\u00f9, ya ya ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Med &lsquo;benn &lsquo;oas bihan an dud a za\u00f1se \u00e8 &lsquo;ba &lsquo;r&#8230;<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> A &lsquo;ba &lsquo;r festo\u00f9-nonz, ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ba&rsquo; bourk Lokmaria viz&rsquo; da\u00f1s&rsquo;t \u00e8 ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> A ya &lsquo;ba toud ar \u2026 bin &lsquo;ba toud an tier &lsquo;ba &#8230; p\u00e9 vi&rsquo;e graet &#8230;bin pato, ar patatez ahe petram&rsquo; &lsquo;torna\u00f1 &#8230;goude-se vi&rsquo;e ar festo\u00f9-nonz partoud ahe &#8230;&rsquo;fin festo\u00f9-nonz vize, kalez tud &lsquo;vize ket, &lsquo;met ar re &lsquo;na labou&rsquo;t &lsquo;pad an d\u00e9 koa !<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya, med dija ma viz&rsquo; tregont p\u00e9 daou-ugent dija&#8230;<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> O o o tregont \u2026 vije ket tregont \u2026 o nann d&rsquo;ur \u2026 nann<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Pemzek ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> O ya ya, ma vi&rsquo;e pemzek ugent eu \u2026 yeo &lsquo;ba &lsquo;r feurmio\u00f9 bras, matren &lsquo;oa ugent den o torna\u00f1 med &lsquo;mod-all&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hmm, ha, ha c&rsquo;hwi &lsquo;peus bet gwel&rsquo;t tud &lsquo;kana&rsquo; \u2026 &lsquo;kana&rsquo; gavotenn ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> A ya, med &lsquo;n or za\u00f1sal \u00ab hein \u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> &lsquo;N or za\u00f1sal ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> &lsquo;Benn &lsquo;oas bihan koa ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> A ya ya, a nann, &lsquo;oa ket mikroio\u00f9 \u2026 d&rsquo;ar mare-se !<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A bin nann<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Den ebet &lsquo;ouie pet&rsquo;a &lsquo;oa ur mikro !<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Bin nann, normal \u00e9 \u00ab hein \u00bb<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Nann nann, bin ar c&rsquo;hanerien &lsquo;oa &lsquo;ba &lsquo;n da\u00f1s<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Med &lsquo;viz&rsquo; ket &lsquo;met ar gavotenn neun dre ama\u00f1, &lsquo;viz&rsquo; ket vize ket brem&rsquo; &lsquo;vel&rsquo;&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Toud an da\u00f1so\u00f9 \u2026<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Danso\u00f9 mod neve&rsquo; &lsquo;zo &lsquo;vel v\u00e9 brem&rsquo;, nann nann nann \u2026 ha med gou-se neun pa &lsquo;oan &lsquo;ba Montroulez neun, me &lsquo;c&rsquo;h ae d&rsquo;ar festo\u00f9-nonz ene \u2026 ha me &lsquo;ouie da\u00f1sal toud, toud an da\u00f1so\u00f9 &lsquo;zo&#8230; &lsquo;zo brema\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya, goud&rsquo; &lsquo;peus bet disket<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> A ya ya desket \u2026 med brem&rsquo; &lsquo;ran mann ebet kin !<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Nann<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> O re gozh on d&rsquo;hont \u2026 d&rsquo;hont d&rsquo;ar festo\u00f9-nonz kin<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> O bin gwechall &lsquo;viz&rsquo; gwel&rsquo;t &#8230;<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Bin med me n&rsquo;on ket &lsquo;vid da\u00f1sal !<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A nann<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Nann nann, re &lsquo;boan m&rsquo;eus &lsquo;ba ma \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Poan-gein ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Poan-gein ha &lsquo;ba ma daoulin ha partoud ha \u2026 nann nann<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Bon<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Brem&rsquo; \u2026 ar re yaouank neuint ket &lsquo;met da\u00f1sal ma neuint a a \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> O&rsquo;r&rsquo; raint papred \u00ab hein \u00bb<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> O ya ya a ya ya !<\/p>\n<hr>\n<p><i><\/i><\/p>\n<p><i><strong>Testenn e brezhoneg skrivet adlennet gant Francis Favereau :<\/strong><\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> E-barzh ar g\u00ear e veze kontet brezhoneg gant \u2026<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> A&#8230; e-barzh du-ma\u00f1 ?<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Ya \u00ab euh \u00bb ma vamm<\/p>\n<p><\/i><i>    <\/i>(ma mamm)<i>ha ma zad ha ma dad-kozh a gaozee brezhoneg etrezo<\/i><\/p>\n<p><i><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Mes din-me e vije komzet nemet brezhoneg gant ma vamm<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A &#8230; an tad ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Ma vamm en doa bet re \u2026 chagrin pa oa e-barzh ar skol pa gaoze brezhoneg e vije lakaet bouto\u00f9-koad dezhi war \u2026 tro d&rsquo;he goug \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Ha ne c&rsquo;houle ket e vije \u2026 e vije bet graet an dra-se deomp \u2026 setu ni \u2026 a gomze galleg din ma vamm \u2026 ma dad a gomze brezhoneg din, mes me a responte anezha\u00f1 e galleg<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hag e gomprene koa<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> A ya ya ya, kompren a rae ar galleg ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Set&rsquo; \u2026<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Setu me na gaozeen ket brezhoneg pa \u2026 pa oan yaouank<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Setu kaozeal a raes \u2026 a raec&rsquo;h gant ho tad \u2026 nann \u2026 marteze e-barzh ar bourk hag \u2026<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> A nann pas kalz nann me \u2026 me ne gaozeen ket brezhoneg<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A nann<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Desket am eus goude evel-se, koa, mes pa oan bihan ne gomzen ket brezhoneg.<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Memes tra az peus desket ar brezhoneg ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> A ya ya, goude, ya en ur \u2026 en ur glevet anezha\u00f1, ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> En ur glevet anezha\u00f1, ya ya<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Be\u00f1 nann mes mod-all, nann<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Setu e-barzh ar skol n&rsquo;out ket bet puniset ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Puniset gwech ebet evit kaozeal brezhon&#8230; brezhoneg, nann<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Mes goude-se, neuze, war-lerc&rsquo;h ez out bet en em intereset d&rsquo;ar brezhoneg ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> A ya ya, goude-se ez on bet e-barzh ar skol<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha d&rsquo;ar c&rsquo;han ha diskan ha tout ivez ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> O kana\u00f1 ne ran ket \u00ab hein \u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Nann mes te \u2026 te \u2026 te \u2026 az peus bet anrejistret tud ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Tud, ya ya anfin, evel am eus graet, ha c&rsquo;hoazh n&rsquo;am eus ket bet graet \u2026 graet kalz me<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Nann<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Me kar din am bije graet \u00ab euh \u00bb muioc&rsquo;h !<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> M&rsquo;anfin bon !<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> An dra-se a blij dit ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Ya, plijout a rae se din, ya a ya goude-se anfin am eus graet filmo\u00f9 neuze anfin&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ha piou<\/p>\n<p><\/i><i>    <\/i>(piv)<i>az peus bet anrejistret ivez&#8230; e-barzh ar vro dre aze ?<\/i><\/p>\n<p><i><b>Joseph :<\/b> O pas kalz, gwelet a rez piou \u2026 az peus klevet just aze<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya mes lar din bepred&#8230;<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Ar Jonkour<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Jonkour ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Ha neuze Fran\u00e7ois Cochard<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Ivez diouz \u2026 unan Poullaouen aze<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Jean-Yves Ar Rouz ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Jean-Yves Ar Rouz gant Lozac&rsquo;h<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Gant piv ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Be\u00f1 Lozac&rsquo;h, ar son am eus \u2026 am eus anrejistret aze<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Mod-all nann, eo ! ma eontr, am eus laret dit, sell aze toud \u2026 ha mod-all, eo, eus Poullaouen aze gant an akordeo\u00f1s&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A, Guy ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Guy Maltret<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Maltret ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Nennezh am boa bet anrejistret e-barzh \u2026 e-barzh ar bourk ama\u00f1 ha Valentine ivez<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Valentine Colleter ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Ya \u2026 a oa bet o kana\u00f1 ama\u00f1 gant \u2026 n&rsquo;ouzon ket piv tout aze \u2026 gwechall e-barzh ar festo\u00f9-noz ne oa ket \u2026 n&rsquo;eo ket evel brema\u00f1 koa &#8230;an dud a deue e-giz-se da gana\u00f1&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya, an dud en em rankontre ar mod-se ha \u2026<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Ya ya, \u00ab deus \u2026 dont a ri da gana\u00f1 ur son \u2026 peotramant un da\u00f1s ? \u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Mes brema\u00f1 \u2026 brema\u00f1 n&rsquo;eo ket memes mod tamm ebet !<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A, brema\u00f1 eo cha\u00f1chet \u00ab hein \u00bb<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> En deus cha\u00f1chet an trao\u00f9, ya ya ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Mes a-benn e oas bihan an dud a za\u00f1se ivez e-barzh a \u2026<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> A, e-barzh ar festo\u00f9-noz, ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> E-barzh bourk Lokmaria e veze da\u00f1set ivez<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> A ya e-barzh toud ar \u2026 be\u00f1 e-barzh toud an tier e-barzh \u2026 pa veze graet pato, patatez aze peotramant &lsquo;torna\u00f1 \u2026 goude-se a veze ar festo\u00f9-noz partout aze &#8230;anfin festo\u00f9-noz ne veze ket kalz tud &#8230;ne veze ket nemet ar re o doa labouret e-pad an deiz, koa<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya, mes dija ma veze tregont pe daou-ugent dija \u2026<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> O o o tregont \u2026 ne vije ket tregont \u2026 o nann d&rsquo;ur, nann<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Pemzek ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> O ya ya, ma veze pemzek, ugent ivez \u2026. eo e-barzh ar feurmio\u00f9 bras marteze a oa ugent den o torna\u00f1 mes mod-all&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Hmm hmm ha ha c&rsquo;hwi ho peus bet gwelet tud o kana\u00f1 \u2026 o kana\u00f1 gavotenn ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> O ya, mes en ur za\u00f1sal \u00ab hein \u00bb<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> En ur za\u00f1sal ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> A ya<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A-benn e oas bihan, koa<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> A ya ya, a nann ne oa ket mikroio\u00f9 \u2026 d&rsquo;ar mare-se<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A be\u00f1 nann<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Den ebet ne ouie petra a oa ur mikro !<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Be\u00f1 nann, normal eo \u00ab hein \u00bb<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Nann nann, be\u00f1 ar c&rsquo;hanerien (ar ganerien) a oa e-barzh an da\u00f1s<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ya ya<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Mes ne veze ket nemet ar gavotenn neuze dre ama\u00f1 &#8230;ne veze ket \u2026 ne veze ket brema\u00f1 evel \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Tout an da\u00f1sou ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Da\u00f1so\u00f9 mod nevez a zo evel a vez brema\u00f1, nann nann nann \u2026 ha mes goude-se neuze, pa oan e-barzh Montroulez neuze, me ah ae d&rsquo;ar festo\u00f9-noz eno, ha me a ouie da\u00f1sal tout \u2026tout an da\u00f1sou a zo \u2026 a zo brema\u00f1<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A ya goude az peus bet desket ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> A ya ya desket \u2026 mes brema\u00f1 ne ran mann ebet ken<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Nann<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> O re gozh on da vont \u2026 da vont d&rsquo;ar festo\u00f9-noz ken<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> O be\u00f1 gwechall e veze gwelet \u2026<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Be\u00f1, me n&rsquo;on ket evit da\u00f1sal !<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> A nann<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Nann nann, re a boan am eus e-barzh ma&#8230;<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Poan-gein ?<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Poan-gein, hag e-barzh ma daoulin, ha partout ha&#8230; nann nann<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Bon<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> Brema\u00f1 \u2026 ar re yaouank n&rsquo;o deus ket nemet da\u00f1sal m&rsquo;o deus a a \u2026<\/p>\n<p><b>Lors :<\/b> Ober a reont bepred \u00ab hein \u00bb<\/p>\n<p><b>Joseph :<\/b> O ya ya, a ya ya !<\/p>\n<p><\/i><i>    <\/i><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Joseph Bizouarn n&rsquo;en deus ket bet desket brezhoneg er g\u00ear, met klevet &lsquo;n deus bet dalc&rsquo;hmat, setu ur wech deut war an oad n&rsquo;eo ket bet diaes dezha\u00f1 deski\u00f1 ar yezh ha mont pelloc&rsquo;h, deski\u00f1 ar mod da za\u00f1sal, enrolli\u00f1 kanerien&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-167","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-a-bep-seurt"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/167","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=167"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/167\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":168,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/167\/revisions\/168"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=167"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=167"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/komzoubrezhoneg.bzh\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=167"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}