Piv omp ni ?

Komzoù Brezhoneg a oa da zigentañ ur raktres kensavet gant Lors Jouin hag Ar Falz/Skol Vreizh e 2013, evit sevel un dastumad pennadoù-video da ziskouez pegen pinvidik eo c’hoazh liester ar brezhoneg komzet e dearoù an XXIvet kantvet.

Evit disammañ Ar Falz/Skol Vreizh deus ar c’harg labour degaset gant ar raktres-se, eo deut Komzoù Brezhoneg da vezañ ur gevredigezh lezenn 1901 distag deus Ar Falz, adalek 2017. Lors Jouin a ya en darempred gant ar vrezhonegerien a-benn atersiñ anezho, sikouret gant Olivier Caillebot evit an enrolladeg-video, a vez kempennet hag istitlet gant Lors ; Frañsez Favereau ha Paskal an Intañv a adlenn an testennoù ; Herve Gourmelon a lak ar pennadoù-video hag an testennoù enlinenn war al lec’hienn.

Setu amañ un atersadenn deus Lors, a zispleg orin ar raktres :

Qui sommes-nous ?

En 2013, le producteur et artiste Lors Jouin, faisant l’état des lieux du patrimoine immatériel lié à la langue bretonne, constate que la dernière génération de brittophones ayant le breton pour langue maternelle est en train de s’éteindre, et aura disparu dans les décennies qui viennent. Les nouvelles générations de brittophones ont la plupart du temps appris le breton à l’école, se basant souvent sur des supports écrits et standardisés, et sont beaucoup moins au contact des bretonnants de la génération précédente, plus rurale.

Or avec cette dernière génération risquent aussi de disparaître toutes les variations linguistiques locales, toute la diversité des accents, des vocables, des tournures de phrases qui constituent la richesse dialectale de la langue parlée jusqu’à nos jours.

La langue bretonne ne se réduit pas à sa seule dimension écrite ou sa transmission par l’enseignement dans les écoles ou les universités. On ne peut pas la réduire non plus à quatre ou cinq dialectes comme on le fait souvent de façon simpliste.

Les travaux historiques et plus récents sur les atlas linguistiques de la langue bretonne ont montré l’intérêt d’un échantillonnage de la langue par canton, voire par commune afin d’étudier les variations linguistiques et de dresser un état des lieux de la diversité linguistique de la langue bretonne sur son territoire historique au début du XXème siècle et à la fin de celui-ci.

Le projet « Komzoù Brezhoneg » nait lorsque Lors Jouin prend contact avec l’association Ar Falz/Skol Vreizh pour entreprendre un projet de collectage d’entretiens sous forme de vidéos, destiné à créer une banque de données orale la plus large possible, et à couvrir l’ensemble des communes du territoire brittophone de langue maternelle en ce début de XXIème siècle.

Un partenariat conclu dès 2015 avec BCD permet de financer une partie de la production des vidéos, et donne à « Komzoù Brehzoneg » une audience plus large grâce au site Bécédia.

En 2017, « Komzou Brezhoneg » devient une association loi 1901 entièrement consacrée à ce projet, et indépendante d’Ar Falz/Skol Vreizh.

Contact

Vous pouvez contacter l’association à l’adresse mail komzou ‘arrobase’ gmx ‘point’ fr